淺析海明威短篇小說對話的敘述功能

淺析海明威短篇小說對話的敘述功能

ID:39689891

大?。?51.33 KB

頁數(shù):3頁

時間:2019-07-09

淺析海明威短篇小說對話的敘述功能_第1頁
淺析海明威短篇小說對話的敘述功能_第2頁
淺析海明威短篇小說對話的敘述功能_第3頁
資源描述:

《淺析海明威短篇小說對話的敘述功能》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。

1、萬方數(shù)據(jù)第17卷第3期江西電力職業(yè)技術學院學報voLl7,No.32004年9月Jo哪a1ofJiangxiElectricVocationalandTechnicalCoUegesep·2004淺析海明威短篇小說對話的敘述功能劉思湖(江西電力職業(yè)技術學院,江西南昌330032)摘要:分析了海明威短篇小說的對話藝術,提出了其小說中的敘述具有敘事聚焦、敘事情景、敘述聲音、敘述節(jié)奏、口語化等方面的功能和特色。關鍵詞:海明威小說;對話;敘述學;敘述功能中圖分類號:1106.4文獻標識碼:B文章編號:1008—6862(2004)03一0066一(02)美

2、國作家海明威是一位特別擅長寫對話的能手,對話在他的小說中占據(jù)了主導地位,一般約占l/3強,有的達到2/3;尤其在短篇小說中,往往連續(xù)幾頁都是對話,更有甚者,幾乎通篇都是,如‘白象似的群山)。本文試從敘述學的角度,通過分析‘白象似的群山)來探討海明威小說對話藝術的敘述功能。從敘述學的角度講,人物話語在小說中的作用是小說家用以控制敘述角度和敘述距離,變換感情色彩及語氣的有效工具。文體學家將人物的話語分為四種表達形式:直接引語、間接引語、自由直接引語、自由間接引語。對話顯然是屬于直接引語,以引號作為標志,它具有直接性和生動性,它與讀者的敘述距離和審美距離

3、比間接引語或自由間接引語要接近得多,相形之下。間接引語或自由間接引語與讀者的距離疏遠了。當然,它比描寫與敘述更接近讀者。海明威之所以大量采用對話??峙乱粋€很重要的因素.就是盡量將文本與讀者的審美距離降低到零,盡可能給讀者以客觀的真實面目摒棄任何主觀的因素,消除作者介入的痕跡,還之以生活的原生態(tài)。貝茨說“海明威所孜孜追求的??是對象和讀者之間直接相通”II】,這是海明威一貫的美學態(tài)度。海明威小說與其他小說家的小說最大的區(qū)別就是:當其他作家采用描寫、敘述、議論來交代情節(jié)、背景、場景,刻畫人物性格時,海明威往往用對話來代替描寫、敘述、議論、說明。1敘述的

4、內容從敘事聚焦的角度來說,小說中的對話是一種外部聚焦,其聚焦者通常就是敘述者,而不是故事中的某個人物,敘收稿日期:200%02一18作者簡介:劉思湖(1963一),男,江西信豐人,講師.述者只描寫人物的對話,人物的思想感情須靠讀者自己去推測想象。敘述學家托多洛夫把這種情形概括為一個公式:“敘述者<人物”,特征是敘述者傳達的信息少于人物所知道的,這種外部聚焦又稱為“戲劇式”。海明威的<白象似的群山)等小說就是這類的代表?!紫笏频娜荷?通篇由對話組成,圍繞著“手術”二字展開,那男的要女的做手術,女的不愿意,雖然男的說得很委婉,其實在小說中他非常地固執(zhí)

5、、非常地堅決,他曾三番五次將中斷了的“手術”話題重新提起來,以至于女的忍無可忍,表面上是溫和的說服,實質上是強迫。敘述者純客觀地記錄了兩人的爭執(zhí),他知道得非常少,少到連人物的姓名都不知道,敘述者遠不如人物知道得多,到底是什么手術,敘述者沒有明說,根據(jù)文本的暗示,讀者猜是墮胎,那男的為什么非要女的墮胎?女的為什么不愿墮胎?敘述者不知道,只有人物心里明白。這就是敘述者<人物,它不同于傳統(tǒng)小說全知全能的敘述,小說最終是個謎,制造了懸念。從敘事的方式來看,小說的對話是“展示”,而不是“講述”。它是屬于柏拉圖所區(qū)分的“完美模仿”的一種,而不是“純敘事”的那種

6、,它想造成一種程度不同的“模仿錯覺”。就是“詩人竭力造成不是他本人在說話”,而是某一個人物在說話的假象。兩者相比,“純敘事”的敘述和事件的距離較大,不如“純模仿”直接。對話使敘述者完全讓位于人物,它把模仿話語推向極端,徹底抹去了敘述的痕跡,把發(fā)言權全部交給了人物,并使他占據(jù)前臺。在這種情形下,作者的影子消退了,好象只存在故事中的人,而不存在敘述人、說故事的人,換句話說,敘述者不介入或很少介入敘事,盡可能不留下講述的痕跡。這種敘事方式,就其與所描述對象的距離而言,非常接近。近乎等于零;就其所傳達的敘事信息而言,顯得細致入微。海明威選萬方數(shù)據(jù)第3期劉思

7、湖:淺析海明威短篇小說對話的敘述功能67用對話的敘述手段,其用意在于“展示”,追求完美的模仿。為了達到這種“完美的模仿”。海明威在他的小說中很少使用導人性詞語。假如對話中伴隨著“他說”之類的導人性詞語和“抬起頭來”一類最簡略的行動描寫,只要不致破壞讀者那種正在親身經(jīng)歷敘述事件的幻覺。那么基本上就達到了“展示”的效果:假如這種導入性詞語用得過分頻繁,損害了身臨其境,那就沒有達到“展示”的效果。海明威小說中的對話與其他作家的對話不同的是,其他作家在寫對話時頻繁地用導人性詞語和闡釋性詞語,交代說話人、說話的神態(tài),并在對話前往往加上一串長長的狀語修飾成分,

8、一句話或一段話不單獨成節(jié),可以與敘述、描寫混合在一起,連下去寫,構成一節(jié)。海明威則很少用“他說"“我說”之類的導人性詞語,

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。