資源描述:
《那喀索斯 論自戀》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。
1、Narcissus;orSelf-LoveBySirFrancisBacon(1561-1626)Narcissusissaidtohavebeenayoungmanofwonderful那喀索斯據(jù)說曾經(jīng)是一個長相俊美的少年,但他令人難以忍beauty,butintolerablyproud,fastidious,anddisdainful.?受的驕傲、挑剔,而且倨傲無比。Pleasedwithhimselfanddespisingallothers,heleda他只對自己感到滿意,而蔑視他人,他在樹林和獵場過著獨solitarylifeint
2、hewoodsandhuntinggrounds;withafew居的生活。他的身邊跟著幾個以他為中心的朋友。無論走到companionstowhomhewasallinall;followedalso哪,他的身后,總跟著一位叫做Echo的女神。whereverhewentbyanymphcalledEcho.Livingthus,hecomesbychanceonedaytoaclear這樣生活著,有一天,他偶然的來到一個清泉,感受著午日的fountain,and(beingintheheatofnoon)laydownbyit;高溫,他靠著
3、清泉躺了下來。當他被水中他自己的倒影吸引?whenbeholdinginthewater?hisownimage,hefellintoa的時候,他陷入了一種研究,接著進入了一種對他自己的狂studyandthenintosucharapturousadmirationofhimself,喜的欣賞,以至于他目不轉睛的盯著倒影畫面,難以自拔。thathecouldnotbedrawnawayfromgazingat?the?保持著生根一樣的站著不動,盯著那畫面,直到他死了。shadowypicture,butremainedrootedtothes
4、pottillsense最后,他變成了一種具有他的名字的花-水仙。這種花在初春lefthim;andatlasthewaschangedintotheflowerthat開放,被獻祭給地獄的三個女神:Pluto、Proserpine和Furies。bearshisname;aflowerwhichappearsintheearlyspring;andissacredtotheinfernaldeities,-Pluto,Proserpine,andtheFuries.?Inthisfablearerepresentedthedispositio
5、ns,andthe這個寓言表達了那種意識到上天賦予自己以美貌,或者fortunestoo,ofthosepersonswhofromconsciousness其他天賦,因此而無需自己努力,因而陷入自戀自愛的eitherofbeautyorsomeothergiftwithwhichnature的人的性情與命運。unaidedbyanyindustryoftheirownhasgracedthem,fallinloveasitwiththemselves.Forwiththisstateofmindthereiscommonlyjoinedand
6、具有這又精神狀態(tài)的人,往往無意于拋頭露面,或者忙于indispositiontoappearmuchinpublicorengagein生機,因為忙于生計會使他們暴露在他人的怠慢和蔑視中,business;becausebusinesswouldexposethemtomany這樣則會使他們沮喪失落。neglectsandscorns,bywhichtheirmindswouldbedejectedandtroubled.Thereforetheycommonlyliveasolitary,private,and因此,他們通常喜歡一種獨處、私密
7、、附有陰影的生活,shadowedlife;withasmallcircleofchosencompanions,他們的交友圈子很小,通常彼此都是忠實的崇拜者,無論說alldevotedadmirers,whoassentlikeanechoto什么,他們都像是Echo一樣贊成,隨聲附和。everythingtheysay,andentertainthemwith只有阿諛奉承才能取悅他們。直到這些惡習漸漸墮落、膨脹,mouth-homage;tillbeingbysuchhabitsgradually最后變成愚蠢的自戀。他們陷入一種懶惰,精神萎
8、靡,以至depravedandpuffedup,andbesottedatlastwith于徹底變得愚蠢,并且喪失所有的活力和敏捷。self-admi