資源描述:
《常用日語單詞》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、いただきますitadakimasu那我開動了。(吃飯動筷子前)ごちそうさまでした。gochisoumadeshita我吃飽了。(吃完后)ありがとうございます。arigatogozaimasu謝謝。どういたしまして。douitashimashite別客氣。本當(dāng)(ほんとう)ですか。hontoudesukaうれしい。ulesii我好高興。(女性用語)よし。いくぞ。yosiikuzo好!出發(fā)(行動)。(男性用語)いってきます。itekimasu我走了。(離開某地對別人說的話)いってらしゃい。iterashiai您好走。(對要離開的人說的
2、話)いらしゃいませ。ilasiyaimase歡迎光臨。また、どうぞお越(こ)しください。matadouzookosikudasai歡迎下次光臨。じゃ、またね。ziyamataneでは、また。dewamata再見(比較通用的用法)信(しん)じられない。shinjirarenai真令人難以相信。どうも。doumo該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。あ、そうだ。asouda啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多)えへ?ehe表示輕微驚訝的感嘆語。うん、いいわよ。uniiwayo恩,好的。
3、(女性用語,心跳回憶中藤崎答應(yīng)約會邀請時說的:))ううん、そうじゃない。uunsoujanai不,不是那樣的。(女性用語)がんばってください。ganbattekudasai請加油。(日本人臨別時多用此語)ご苦労(くろう)さま。gokurousama辛苦了。(用于上級對下級)お疲(つか)れさま。otsukaresama辛苦了。(用于下級對上級和平級間)どうぞ遠(yuǎn)慮(えんりょ)なく。douzoenryonaku請別客氣。おひさしぶりです。ohisashiburidesuしばらくですね。shibarakudesune好久不見了。きれい。
4、kirei好漂亮啊。ただいま。tadaima我回來了。(日本人回家到家門口說的話)おかえり。okaeri您回來啦。(家里人對回家的人的應(yīng)答)いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。iyoiyobokunohonbanda總算到我正式出場了。(男性用語)関系(かんけい)ないでしょう。kankeinaideshou這和你沒關(guān)系吧?(對八卦的人常用的一句話)日本語(にほんご)はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。nihongowamuzukashiikotobagahanasemasengayasashii
5、kotobaganantokahasasemasu日語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。たいへん!daihen不得了啦。おじゃまします。ojamashimasu打攪了。おじゃましました。ojamashimashita打攪了。はじめまして。hajimemashite初次見面請多關(guān)照。どうぞよろしくおねがいします。douzoyoroshikuonegaishimasu請多關(guān)照。いままでおせわになにました。imamadeosewaninanimashitaいままでありがとうございます。imamadearigatougozaimasu多
6、謝您長久以來的關(guān)照。お待たせいたしました。omataseishimashita讓您久等了。別(べつ)に。betsuni沒什么。冗談(じょうだん)を言わないでください。joudanoiwanaidekudasai請別開玩笑。おねがいします。obegaishimasu拜托了。そのとおりです。sonotoridesu說的對。なるほど。naruhodo原來如此啊。どうしようかなdoushiyoukanaどうすればいいdousurebaii我該怎么辦啊?おかげさまでokagesamade托您的福なんだとnandatoなんですってnande
7、sutte你說什么だいじょうぶdaijoubu,沒關(guān)系、不要緊日本人常用的口頭禪日本人常用的口頭禪あの、あのう→想不出適當(dāng)?shù)脑挄r,或說話表現(xiàn)出遲疑,經(jīng)過大腦思考才說出來比較慎重的緩衝用詞。帶有’這個嘛,讓我想想看。恩,講起來。我說啊。??!對了。ええと→想不起下句話該怎麼說的時候ˇ一種緩衝用詞,沒有什麼特別的意思。不要和搭腔的﹝ええ,そうです﹞弄混。音調(diào)較平。じつは、実は→其實嘛!不瞞你說!說真的!老實說!事實上嘛!對了,我要告訴你!※じつに(真是,實在是)不同。やはり、やっぱり:果然不錯,正如你所說的。果然不出所料。我早就知道會
8、這樣。就是嘛,我也這麼認(rèn)為。想來想去,最後的結(jié)論還是~。我就知道。經(jīng)過一番認(rèn)真思考,根據(jù)我的意見嘛,還是認(rèn)為這樣做最明智…。等等意思!とにかく:兩件事情比較,抓出其中優(yōu)先順序重要者,先加以關(guān)心。無論如何,好歹,先~就對了。不管怎麼樣,總之,反正~再說了。尤其特別