資源描述:
《初至西湖記譯文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、初至西湖記袁宏道【原文】從武林門(mén)而西,望保叔塔突兀層崖中,則已心飛湖上也。午刻入昭慶,茶畢,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如頰,溫風(fēng)如酒,波紋如綾;才一舉頭,已不覺(jué)目酣神醉,此時(shí)欲下一語(yǔ)描寫(xiě)不得,大約如東阿王夢(mèng)中初遇洛神時(shí)也。余游西湖始此,時(shí)萬(wàn)歷丁酉二月十四日也。晚同子公渡凈寺,覓阿賓舊住僧房。取道由六橋、岳墳、石徑塘而歸。草草領(lǐng)略,未及偏賞。次早得陶石簣?zhí)?,至十九日,石簣兄弟同學(xué)佛人王靜虛至,湖山好友,一時(shí)湊集矣?!咀g文】從杭州城北面偏西的門(mén)向西走,望見(jiàn)保叔塔高聳在層層山崖中,可(詩(shī)人)已心飛到西湖上。中午時(shí)分到了昭慶,喝完茶,就劃船進(jìn)入西湖。山色蔥綠,宛若美人的黛眉;(岸上)
2、春花嫣紅,恰似少女的面頰;湖上和風(fēng),如同酒香一樣醉人;湖中波紋,似白綾一樣起伏。剛一抬頭,已經(jīng)不覺(jué)非常好看,全身心都醉了。此時(shí)想用一個(gè)詞語(yǔ)來(lái)描寫(xiě),但描寫(xiě)不出來(lái)。大約好像《洛神賦》中所說(shuō)曹植由京都洛陽(yáng)回封地,路過(guò)洛水,精神迷離恍惚時(shí),忽見(jiàn)水邊有個(gè)美女,是河洛之神,于是用大量華麗的文字形容洛神的美以及自己愛(ài)慕的心情的時(shí)候。我游西湖從這一次開(kāi)始,當(dāng)時(shí)是萬(wàn)歷二十五年二月十四日。晚上了,和子公通過(guò)凈慈寺,尋找阿賓以前住的房間,從蘇堤上的六座石拱橋,岳墳,石頭路回來(lái)。(我)粗粗的參觀了(西湖的美景),沒(méi)有來(lái)得及全部欣賞.第二天一早又收到了陶石簣的帖子,到十九日石簣兄弟和佛學(xué)居士王靜虛來(lái)了,一
3、同游山玩水的好友一時(shí)間都湊到一起了。冷泉亭記白居易東南山水,余杭郡為最;就郡言,靈隱寺為尤;由寺觀,冷泉亭為甲。亭在山下水中央,寺西南隅。高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無(wú)遁形。春之日,吾愛(ài)其草薰薰,木欣欣,可以導(dǎo)和納粹,暢人血?dú)?。夏之夜,吾?ài)其泉渟渟,風(fēng)泠泠,可以蠲煩析酲,起人心情。山樹(shù)為蓋,巖石為屏,云從棟生,水與階平。坐而玩之者,可濯足于床下;臥而狎之者,可垂釣于枕上。矧又潺湲潔澈,粹冷柔滑。若俗士,若道人,眼耳之塵,心舌之垢,不待盥滌,見(jiàn)輒除去。潛利陰益,可勝言哉!斯所以最余杭而甲靈隱也。杭自郡城抵四封,叢山復(fù)湖,易為形勝。先是領(lǐng)郡者,有相里尹造虛白亭,有韓仆
4、射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作觀風(fēng)亭,有盧給事元輔作見(jiàn)山亭,及右司郎中河南元藇最后作此亭。于是五亭相望,如指之列,可謂佳境殫矣,能事畢矣。后來(lái)者,雖有敏心巧目,無(wú)所加焉。故吾繼之,述而不作。長(zhǎng)慶三年八月十三日記。【譯文】東南地區(qū)的山水勝景,余杭郡的最優(yōu);在郡里,靈隱寺最突出;寺廟中,冷泉亭第一。冷泉亭筑在靈隱山下面,石門(mén)澗中央,靈隱寺西南角。它高不到兩尋,寬不逾兩丈,但是這里集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景,沒(méi)有什么景物可以走漏的。春天,我愛(ài)它的草香薰薰,林樹(shù)欣欣,在這里可以吐納于清新空氣之中,令人氣血舒暢。夏夜,我愛(ài)它泉水輕流,清風(fēng)涼爽,在這里可以消去煩惱,解除酒困,令人心曠
5、神怡。山上的樹(shù)林是亭子的大傘,四周的巖石是亭子的屏障。云生于亭梁之間,水漫到亭階之上。你坐著玩賞,可用床下清泉洗腳;你臥著玩賞,可在枕上垂竿釣魚(yú)。又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過(guò)。不論你是個(gè)凡夫俗子,或者是位佛門(mén)中人,你看到的聽(tīng)到的邪惡門(mén)道,你想著的要說(shuō)的骯臟念頭,不待那清泉洗滌,見(jiàn)了這里的景致,就會(huì)一下子全部消亡。這種無(wú)形中能獲得的益處,哪能給你說(shuō)得完!所以我說(shuō):冷泉亭,是余杭郡最優(yōu)美的地方、靈隱寺第一的去處?。∮嗪伎目こ堑剿慕?,山連山、湖連湖,有極多風(fēng)景秀美的地方。過(guò)去在這里做太守的人,有位相里君,筑了虛白亭;仆射韓皋,筑候仙亭;庶子斐棠棣,筑觀風(fēng)亭;給事盧元輔,筑
6、見(jiàn)山亭;右司郎中河南人元藇,最后筑了這個(gè)冷泉亭。這樣,五亭相互可以望見(jiàn),象五個(gè)手指并列一樣??梢哉f(shuō),全郡的美景都在這些地方了,要筑的亭子已經(jīng)全筑好了。后來(lái)主持郡政的人,雖然有巧妙的心思和眼光,再要加什么也加不上了,所以我繼承他們到這里以后,只是整修亭子,不再添造新的。長(zhǎng)慶三年八月十三日記。