非英語專業(yè)英語口譯教學探索及實踐

非英語專業(yè)英語口譯教學探索及實踐

ID:46151760

大?。?9.50 KB

頁數(shù):14頁

時間:2019-11-21

非英語專業(yè)英語口譯教學探索及實踐_第1頁
非英語專業(yè)英語口譯教學探索及實踐_第2頁
非英語專業(yè)英語口譯教學探索及實踐_第3頁
非英語專業(yè)英語口譯教學探索及實踐_第4頁
非英語專業(yè)英語口譯教學探索及實踐_第5頁
資源描述:

《非英語專業(yè)英語口譯教學探索及實踐》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在工程資料-天天文庫。

1、非英語專業(yè)英語口譯教學探索及實踐摘要:目前,社會亟須既有相當?shù)膶I(yè)知識,又有口譯技能的人才,因此本文提出了運用口譯教學來提高非英語專業(yè)學生的英語綜合能力,并以背景知識、行為主義理論和交際語言測試理論支撐,運用多媒體等作為教學手段,用兩年的口譯教學實踐證明對非英語專業(yè)學生進行口譯訓練的可行性。?關鍵詞:非英語專業(yè);口譯教學;口譯技能X一、引言?口譯是一種即席性很強的語言符號轉碼活動,“就是將一種語言所講的意思當場準確、及時地用另一種語言再現(xiàn)出來……達到'準、順、快',即忠實、通順、及時”?①??谧g的

2、過程可以概括為:原語輸入->解碼f記憶一編碼一譯語輸出??谧g質(zhì)量的好壞取決于譯員本身的綜合素質(zhì)以及對以上幾個環(huán)節(jié)的熟練駕馭。仲偉和用下面的公式加以概括:KI(KnowledgeRequiredforanInterpretation)=KL(KnowledgeforLanguage)+EK(EncyclopedicKnowledge)+S(P+SP)(PresentationSki.ll)?②??谧g與經(jīng)貿(mào)、科技知識息息相關,因此''準”是衡量口譯質(zhì)量的重要標準。英語專業(yè)學生因其專業(yè)限制無法滿足各行各

3、業(yè)對口譯人才的需求,而具有一定口譯能力的非英語專業(yè)學生備受青睞。如何結合時代特點和社會的需求在非英語專業(yè)學生中開設口譯課,系統(tǒng)有序地培養(yǎng)口譯人才,便給大學英語教學提出了前所未有的嚴峻挑戰(zhàn)。?二、口譯理論基礎?1.背景知識?背景知識在語言理解階段,對確定口頭語言的意義至關重要。Chiang,C.S.&P.Dunkel?③和Schmidt-Rinehart?④證明背景知識有助于二語聽力理解。在口譯中,能影響翻譯者對信息的注意和記憶,幫助譯者對接收到的信息進行推理并最終提高譯者對信息的處理速度。用背景知

4、識和語篇知識推測和提取意義,即把聽到的語言信息與長期記憶中的說明性知識聯(lián)系起來,使他們之間建立和諧與匹配,進而進行解碼。認知心理學理論認為?⑤,較豐富的背景知識為吸收新輸入的信息提供了心理框架,所以譯者對輸入的新信息特別敏感,注意力也就容易集中。當大腦中的相關背景知識與輸入信息之間建立起和諧匹配時,譯者便實現(xiàn)了對輸入信息的解碼,并容易記住話語的要點。具有背景知識,譯者有時不必細究輸入信息中某個單詞的意義或某個話語的語法結構,便可進行合理推導、預測并達到理解的目的,繼而加速在口譯過程中的信息處理速度

5、。?在教學工作中有很多建立背景知識的方法:首先,充分利用課堂教學強化學生已有知識,幫助吸取新知識。其次,利用多媒體手段加大輸入、強化輸出。除了必需的聽說課,我們對非英語專業(yè)學生所熟悉的話題、掌握的詞匯量等進行調(diào)查,依據(jù)調(diào)查結果,選定相關內(nèi)容,如文字、圖形圖像、動畫音響、故事片等。所有這些內(nèi)容必須涵蓋典型的詞匯、語法、語言文化知識和專業(yè)知識,讓學生在練習過程中不斷鞏固提高,建立起口譯所需的背景知識。?2?行為主義心理學?J.B.Watson?⑥根據(jù)巴普洛夫的條件反射,創(chuàng)立了行為主義心理學,他認為:刺

6、激形成條件反應,強化是形成條件反射的基本條件。B.F.Skinner令⑦發(fā)展了他的學說,操作性條件反射成為新行為主義理論的核心。斯金納把行為分成兩類:一類是應答性行為,這是由已知的刺激引起的反應;另一類是操作性行為,使有機體自身發(fā)出的反應,與任何已知刺激物無關。與這兩類行為相應,斯金納把條件反射也分為兩類。與應答性行為相應的是應答性反射,稱為S(刺激)型(Simulation);與操作性行為相應的是操作性反射,稱為R(反應)型(Reaction)oS型條件反射是強化與刺激直接關聯(lián),R型條件反射是強

7、化與反應直接關聯(lián)。人類行為主要是由操作性反射構成的操作性行為,是作用于環(huán)境而產(chǎn)生結果的行為。在學習情境中,操作性行為更有代表性。斯金納很重視R型條件反射,因為它可以塑造新行為,人類更大范圍的行為類型是通過操作性條件作用過程獲得的。在學習過程中尤為重要。斯金納認為,傳統(tǒng)的課堂教學是教師講,學生聽,學生充當消極聽眾,沒有機會普遍地、經(jīng)常地做出積極反應??谧g的過程實際上是一個多項任務并行處理的過程,涉及到注意力分配和能力分配的問題,具體到聽、分析、翻譯和表達,是一系列行為能力的綜合表現(xiàn)。這些行為能力均受

8、一定因素制約。語言的強化練習(即口譯)和良性刺激,使學生形成運用語言的操作性反射,從而取得一定程度的語言綜合運用能力。?大多數(shù)學生善于聽而羞于說。我們應當鼓勵學生不斷進行口譯練習,克服心理障礙,使其養(yǎng)成口譯技能?!凹寄苁琼樌瓿赡撤N任務的一種活動方式或心智活動方式,它是通過練習完成的。”?⑧在教學中,我們通過如下方式解決學生的心理問題和形成操作性反射:先讓學生上講臺,背誦一些指定的內(nèi)容。他們會經(jīng)歷一個從結巴到流利的過程。習慣后,在老師的指導下,學生從口譯單句練習開始,過渡到段落翻譯

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。