二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)探析03

二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)探析03

ID:46515499

大?。?3.00 KB

頁(yè)數(shù):9頁(yè)

時(shí)間:2019-11-24

二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)探析03_第1頁(yè)
二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)探析03_第2頁(yè)
二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)探析03_第3頁(yè)
二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)探析03_第4頁(yè)
二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)探析03_第5頁(yè)
資源描述:

《二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)探析03》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。

1、訂2010—2011學(xué)年論丈題目:二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)探析學(xué)Bt丈學(xué)院專業(yè)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)號(hào)—20100588姓名彭雪琴指導(dǎo)教岬魏慧萍2011年2月24目摘要:二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)是用來(lái)描述介于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者母語(yǔ)與目的語(yǔ)Z間一種非連續(xù)性的語(yǔ)言體系。正確認(rèn)識(shí)中介語(yǔ)有利于我們更好地教與學(xué)。木文從中介語(yǔ)的涵義、特征、產(chǎn)牛的根源、發(fā)展階段、中介語(yǔ)石化現(xiàn)彖、以及對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的啟示等幾方面進(jìn)行了深入分析。這對(duì)中介語(yǔ)理論的研究乃至第二語(yǔ)言習(xí)得的研究具有積極的意義和作用。關(guān)鍵詞:中介語(yǔ)二語(yǔ)習(xí)得石化現(xiàn)象隨著二語(yǔ)習(xí)得理論研究的不斷

2、發(fā)展,人們?cè)絹?lái)越重視第二語(yǔ)言習(xí)得的心理和認(rèn)知過(guò)程。20世紀(jì)60年代以來(lái),隨著心理學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,第二語(yǔ)言習(xí)得的研究?jī)?nèi)容發(fā)生了重要變化,研究者們將其研究重點(diǎn)從“教學(xué)方法”轉(zhuǎn)到了“學(xué)習(xí)過(guò)程”,逐漸認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)者是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的屮心。作為在第二語(yǔ)言習(xí)得屮學(xué)習(xí)者所使用的語(yǔ)言——中介語(yǔ)受到了研究者廣泛關(guān)注,許多知名學(xué)者對(duì)這一問(wèn)題進(jìn)行了深入研究,并提出了理論解釋。中介語(yǔ)是在第二語(yǔ)言習(xí)得中產(chǎn)生的,是介于母語(yǔ)和冃的語(yǔ)Z間的過(guò)渡性語(yǔ)言隨著學(xué)習(xí)者語(yǔ)言知識(shí)和交際能力的不斷提高,屮介語(yǔ)體系會(huì)日趨豐富完善,并逐漸向H標(biāo)語(yǔ)靠近。屮介語(yǔ)理

3、論從一個(gè)全新的視角來(lái)研究第二語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程,是目前外語(yǔ)教學(xué)中用于解釋分析第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程屮所產(chǎn)生的偏誤的理論依據(jù),屮介語(yǔ)理論把第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程看作是一個(gè)創(chuàng)造性地建立一個(gè)新的語(yǔ)言系統(tǒng)的過(guò)程。我國(guó)外語(yǔ)教育研究中心曾在“十五”規(guī)劃屮強(qiáng)調(diào)要特別關(guān)注語(yǔ)言習(xí)得者屮介語(yǔ)的研究,要收集包拾口語(yǔ)和書而語(yǔ)在內(nèi)的學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ),建立我國(guó)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者屮介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。由此可見,這一理論的研究對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)的理論研究和教學(xué)實(shí)踐有著巨大的影響和深遠(yuǎn)的意義。1、中介語(yǔ)的涵義"中介語(yǔ)”(Interlanguage)—詞是由美國(guó)語(yǔ)言學(xué)

4、家瑟令克(Seiinker)于1969年在其論文“語(yǔ)言遷移”(LanguageTransfer)中首先使用。1972年他又發(fā)表了題為“小介語(yǔ)”的論文,對(duì)“中介語(yǔ)”這一概念進(jìn)行了闡述,確立了它在第二語(yǔ)言習(xí)得研究中的地位,在第二語(yǔ)言習(xí)得的研究史上有重人意義?!爸薪檎Z(yǔ)(Tnterlanguage)又譯為“族際語(yǔ)”、“過(guò)渡語(yǔ)”,是指第二語(yǔ)言習(xí)得屮學(xué)習(xí)者自己構(gòu)建的一種在母語(yǔ)和H標(biāo)語(yǔ)之間的過(guò)渡性語(yǔ)言。[1]這一-術(shù)語(yǔ)包含各不相同卻又有緊密聯(lián)系的靜態(tài)和動(dòng)態(tài)兩個(gè)概念:其一為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言或外語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的某一階段所

5、建立起來(lái)的中介語(yǔ)知識(shí)內(nèi)部系統(tǒng)。該定義側(cè)重于這一概念的靜態(tài)特征。其二為中介語(yǔ)知識(shí)系統(tǒng)的連續(xù)體。該定義側(cè)重于這一概念的動(dòng)態(tài)特征。中介語(yǔ)可以解釋為學(xué)習(xí)者擁有的一種內(nèi)隱的第二語(yǔ)言的知識(shí)系統(tǒng),隨著時(shí)間的推移,學(xué)習(xí)者將有規(guī)律地修正這個(gè)系統(tǒng)。在任何一個(gè)第二語(yǔ)言習(xí)得發(fā)展階段,構(gòu)成學(xué)習(xí)者第二語(yǔ)言知識(shí)的規(guī)則不是穩(wěn)固的,而是不斷變化的,學(xué)習(xí)者會(huì)不斷修正其中介語(yǔ)的內(nèi)部系統(tǒng),逐步接近H的語(yǔ)。這一理論的突岀特點(diǎn)在于,它強(qiáng)調(diào)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的心理過(guò)程以及這些過(guò)程的表現(xiàn)形式中介語(yǔ);它將第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程看作是一個(gè)創(chuàng)造性地建立一種語(yǔ)言系統(tǒng)的過(guò)程

6、。在這一過(guò)程中,學(xué)習(xí)者不斷地、有意識(shí)地從各個(gè)不同的角度,通過(guò)實(shí)際的語(yǔ)言運(yùn)用,將自己對(duì)于第二語(yǔ)言的種種假設(shè)進(jìn)行檢驗(yàn)和證實(shí)。這一過(guò)程不僅建立在人們所掌握的有限的目的語(yǔ)知識(shí)的基礎(chǔ)上,而且述包括人們對(duì)口己本族語(yǔ)的認(rèn)識(shí),對(duì)語(yǔ)言的交際功能的認(rèn)識(shí),對(duì)語(yǔ)言總體的認(rèn)識(shí)以及對(duì)生活、人類和宇宙的認(rèn)識(shí)。正是在這些綜合認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,人們通過(guò)自己創(chuàng)造性的思維,逐步學(xué)習(xí)運(yùn)用并校好地掌握第二語(yǔ)言。2.中介語(yǔ)的特征中介語(yǔ)處于母語(yǔ)及H的語(yǔ)之間的一個(gè)連續(xù)體上的,它兼有學(xué)習(xí)者母語(yǔ)和H的語(yǔ)的特征,并逐漸向目的語(yǔ)靠近,卻永遠(yuǎn)不是目的語(yǔ)。中介語(yǔ)盡管存

7、在著各種不足甚至是錯(cuò)誤,然而它也和其它自然語(yǔ)言一樣,這種獨(dú)特的語(yǔ)言體系有著其自身的特點(diǎn)可滲透的,動(dòng)態(tài)的,和系統(tǒng)的。(-)可滲透性中介語(yǔ)是可滲透的,是指學(xué)習(xí)者在每一個(gè)學(xué)習(xí)階段,用來(lái)構(gòu)建其知識(shí)的規(guī)則不是沒有變化的,而是開放的,始終處于不斷校正的狀態(tài)。有些屮介語(yǔ)錯(cuò)誤即使糾正了,也有可能有規(guī)律地再現(xiàn)。這也可稱Z為中介語(yǔ)的反復(fù)性。屮介語(yǔ)是一個(gè)開放的系統(tǒng),而不是一個(gè)一成不變的封閉的體系。二語(yǔ)習(xí)得者不斷地接受新的語(yǔ)言的輸入,新的語(yǔ)言規(guī)則不斷地滲入到學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)中。二語(yǔ)習(xí)得者不斷吸收和內(nèi)化新的語(yǔ)言形式。修正舊的規(guī)則,建

8、立新的規(guī)則,刪除過(guò)時(shí)的多余的語(yǔ)言規(guī)則。正是由于中介語(yǔ)的可滲透性,中介語(yǔ)才能不斷豐富,完善,逐步向目標(biāo)靠近。否則就會(huì)形成屮介語(yǔ)的石化現(xiàn)象fossilization,語(yǔ)言能力的進(jìn)步就停止不前了。(%1)動(dòng)態(tài)性屮介語(yǔ)是動(dòng)態(tài)的,即屮介語(yǔ)是一個(gè)動(dòng)態(tài)的語(yǔ)言系統(tǒng),隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平的提高和交際的需要,新的語(yǔ)言規(guī)則進(jìn)入中介語(yǔ)系統(tǒng)后具有擴(kuò)散能力,使得中介語(yǔ)系統(tǒng)處于不斷的重組之中,并由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,逐漸向H的語(yǔ)靠攏。中介語(yǔ)始終處于不斷地發(fā)現(xiàn)變化

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。