大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略探究

大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略探究

ID:46663221

大?。?9.50 KB

頁(yè)數(shù):8頁(yè)

時(shí)間:2019-11-26

大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略探究_第1頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略探究_第2頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略探究_第3頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略探究_第4頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略探究_第5頁(yè)
資源描述:

《大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略探究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)

1、大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略探究【摘要】常聽到中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者抱怨自己的詞匯量小,并認(rèn)為這是妨礙外語(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)步的主要原因。事實(shí)上,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在掌握了教學(xué)大綱要求的詞匯量后,依然可能在交際中無(wú)法隨時(shí)調(diào)出需要的英語(yǔ)詞匯,或即便是找到了所需的表達(dá)用語(yǔ),也只能做到字面意義上的中英文對(duì)應(yīng),不能兼顧英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)。本研究通過(guò)課堂實(shí)踐,總結(jié)出大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)在有相關(guān)語(yǔ)境的前提下放在培養(yǎng)學(xué)習(xí)者組塊意識(shí)和積極詞匯的輸出教學(xué)上。【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)動(dòng)態(tài)意義組塊語(yǔ)言輸出【中圖分類號(hào)】G642【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【文章編號(hào)】1006-9682(2012)10-0016-02中國(guó)兒童學(xué)習(xí)漢語(yǔ)

2、通常以單個(gè)漢字為基礎(chǔ),衡量其學(xué)習(xí)能力的標(biāo)準(zhǔn)是認(rèn)識(shí)漢字的數(shù)量。這種語(yǔ)言學(xué)習(xí)習(xí)慣在很大程度上影響了中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法。許多學(xué)習(xí)者在不能自如運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行書面或口頭表達(dá)時(shí)就歸因于太多單詞不會(huì),不僅如此,學(xué)習(xí)者在閱讀英語(yǔ)文章遇到困難時(shí),他們首先會(huì)認(rèn)為自己詞匯量太少。教育部高等教育司于2007年公布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》提出的一般要求是總詞匯量達(dá)到4780個(gè)單詞(比2004版的要求多了280個(gè)單詞);較高要求:掌握的詞匯量應(yīng)達(dá)到約6395個(gè)單詞(比2004版的多了895個(gè)單詞);更高要求:詞匯量應(yīng)達(dá)到約7675個(gè)單詞(比2004版的要求多了1175個(gè)單詞)。2007版《

3、大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》對(duì)詞匯量要求的增加明確擴(kuò)大詞匯量是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一項(xiàng)重要內(nèi)容,這能為學(xué)習(xí)者語(yǔ)用能力的發(fā)展奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)。但是單純?cè)~匯量的增長(zhǎng)(即能拼讀單詞,且了解單詞對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)意義,或是簡(jiǎn)單的英文注釋)并不意味著學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力的必然增長(zhǎng)。若想做到有效的英語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)踐,只有詞匯知識(shí)的廣度是不夠的,還要有詞匯知識(shí)的深度,即掌握詞的核心用法模式及其典型組合,關(guān)注詞匯。本文將結(jié)合Cruse的動(dòng)態(tài)意義建構(gòu)論,談?wù)勅绾螐慕M塊和輸出兩方面開展英語(yǔ)詞匯教學(xué)。一、關(guān)注詞匯的動(dòng)態(tài)意義Cruse在《語(yǔ)言意義:語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)引論》中提出動(dòng)態(tài)意義建構(gòu)論,指出詞語(yǔ)本身沒有固定不變的意義,其意義

4、是在實(shí)際運(yùn)用中通過(guò)不同的心理過(guò)程形成的,是一系列無(wú)意識(shí)的心理建構(gòu),具有高度的語(yǔ)境依賴性。例如:applepie(蘋果派或蘋果餡餅),可句子"…myFlorida-bornwifeLisaisasAmericanasapplepie."不能理解為"我在弗羅里達(dá)出生的妻子莉薩卻是個(gè)如蘋果派一般的美國(guó)人?!背俗置嬉饬x(denotativemeaning)外,英語(yǔ)單詞還有引申意義(connotativemeaning),能夠傳遞情感(affectivemeaning),強(qiáng)調(diào)程度不同,有褒貶之分,且還有不同語(yǔ)體風(fēng)格(stylisticmeaning)o上文中的applepi

5、e應(yīng)從其引申義來(lái)理解,applepie是美國(guó)人常吃的甜食,因而該詞組被引申為“地道的美國(guó)人”,那么句子傳遞的信息應(yīng)是“莉薩是一位地道的美國(guó)人”。再如,animal兼具貶義“畜生般的人”和中性詞義“與眾不同的人”,ambitious也是如此,既是“野心”又是“雄心,抱負(fù)”,那么對(duì)"Theanimalseemsmoreambitious…"的理解就需要參照上下文,在具體語(yǔ)境中建構(gòu)其意義。關(guān)于語(yǔ)體,比賽的勝出者可能會(huì)用俚語(yǔ)“Itwasacinch”來(lái)充分顯示他/她的得意。但是如果在課堂上教師詢問(wèn)某同學(xué)缺勤原因時(shí),其他學(xué)生答“Hisfatherhadkickedthebuc

6、ket.就會(huì)顯得極不禮貌。kickthebucket是俚語(yǔ),意為'‘翹辮子”。學(xué)習(xí)者需考慮語(yǔ)言使用場(chǎng)合是否正式,從而選擇具有不同語(yǔ)體色彩的詞匯。詞匯的動(dòng)態(tài)意義還體現(xiàn)在一詞多義上。如詞組catchon:①"…Idoubtitwilleverreallycatchon."我懷疑它是否會(huì)真正流行起來(lái)。②“Wearejustcatchingonthatthere"salwaysanexcuseforasale.”我們漸漸明白打折總是有借口的。形成詞匯動(dòng)態(tài)意義的原因具有多樣性,但它們也有相同點(diǎn)一一語(yǔ)境依賴性。在詞匯教學(xué)中,無(wú)論是輸入教學(xué)還是學(xué)習(xí)者的輸出活動(dòng)只有依托于一定的語(yǔ)境

7、才是有意義的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。二、培養(yǎng)學(xué)生組塊意識(shí)無(wú)論是口頭表達(dá)還是書面表達(dá),大部分學(xué)生常常是寫出或說(shuō)出與漢語(yǔ)相對(duì)應(yīng)的英文詞匯的散亂組合。縮短從漢語(yǔ)到英語(yǔ)轉(zhuǎn)化的時(shí)間并提高語(yǔ)言準(zhǔn)確性的一個(gè)行之有效的方法是培養(yǎng)學(xué)生的組塊意識(shí)。組塊有助于增強(qiáng)學(xué)生單詞記憶、識(shí)別、理解和應(yīng)用能力。以obstacle為例談?wù)勗~匯的“塊”意義:1?音塊obstacle可按音節(jié)劃分為ob*sta*cle,這樣的音塊模式將八個(gè)單位(一個(gè)字母算一個(gè)單位)的長(zhǎng)詞簡(jiǎn)化為ob、sta和cle三個(gè)單位,聲音清晰、視覺效果明顯,可有效減少學(xué)生的拼寫錯(cuò)誤,提高學(xué)生聽力辨音能力。2?語(yǔ)塊張宇綽認(rèn)為cl表示“附緊”,

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。