資源描述:
《六國論課件用》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、六國論蘇洵蘇洵,字明允,號老泉,四川眉山人,北宋著名散文家,據(jù)說27歲才發(fā)憤讀書,經(jīng)過十多年的閉門苦讀,學(xué)業(yè)大進。宋仁宗嘉佑元年(1056)帶領(lǐng)兒子蘇軾、蘇轍到京城,以所著文章22篇:《幾策》2篇,《權(quán)書》10篇,《衡論》10篇,謁見翰林學(xué)士歐陽修。歐陽修很賞識這些文章,認(rèn)為可以與賈誼、劉向相媲美,于是向朝廷推薦。一時公卿士大夫爭相傳誦,文名因而大振。號為“老蘇”,與兒子蘇軾、蘇轍號為“三蘇”。后人有詩稱贊:一門三父子,都是大文豪,詩賦傳千古,峨嵋共比高。論:是散文的一種,以論證為主,其特點是善于說理?!傲鶉摗痹谶@里是一個省略式短語,實際應(yīng)是“六
2、國破滅之論”。文章旨在分析六國失敗的原因,借古諷今。解題北宋初期,西、北方邊患嚴(yán)重,自開國至英宗治平年間,宋軍和遼軍西夏軍大小六十余戰(zhàn),敗多勝少。軍事上的軟弱無能導(dǎo)致了外交上的妥協(xié)投降。例如宋真宗景德元年與遼議定,每年給遼“歲幣“銀十萬兩,絹二十萬匹,后又被迫追加銀十萬、絹二十萬匹。時代背景(1)、韓魏楚以地賂秦大事年表前290年韓割武遂予秦。前280年楚割漢北及上庸予秦。前275年魏割溫予秦。前273年魏割南陽予秦。(2)、秦滅六國時間表前230年滅韓前225年滅魏前223年滅楚前222年滅趙、滅燕前221年滅齊(3)、六國抗秦大事年表前269年
3、趙將趙奢擊秦,大破之。前257年魏信陵君救趙秦兵解去。前247年信陵君率五國兵敗秦軍河外。前233年秦攻赤麗、宜安,被趙將李牧擊退。前232年秦攻番吾,又被李牧擊退。六國與秦的有關(guān)史實賂lù秦六國互喪sàng率shuài賂秦耶yé小則獲邑yì思厥jué先祖父暴pù霜露無厭yàn草芥jiè下咽yàn與yǔ嬴而不助五國也洎jì牧以讒誅革滅殆dài盡當(dāng)tǎng與秦相較或未易量liáng悲夫fú為wèi秦人積威之所劫日削xuē月割茍gǒu以天下之大注意字音課文分析文章結(jié)構(gòu):六國破滅弊在賂秦(1)賂秦而力虧(2)不賂者以賂者喪總分(論據(jù))弊在賂秦(總論點)總
4、(分論點)(結(jié)論)分析論點1、請將六國分為兩類:賂秦者,韓魏楚;不賂秦者,燕趙齊。2、在文中找到兩個分論點:“賂秦而力虧”;“不賂者”“失強援”。3、找出本文的中心論點:“六國破滅,弊在賂秦。”分析論點討論交流在文中找到六國滅亡的原因。1、韓魏楚因割地求和;2、燕國因荊軻刺秦;3、趙國因李牧被誅;4、齊國因與嬴而不助五國。六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。破滅:滅亡兵:武器利:鋒利譯:六國滅亡,不是武器不鋒利,仗打得不好,弊端在于賄賂秦國。弊:弊端賂:(割地)賄賂賂秦而力虧,破滅之道也。而:連詞,表因果關(guān)系。虧:虧損。道:道理,原因。譯:賄賂秦
5、國,自己的實力就虧損,這是滅亡的原因。或曰:六國互喪,率賂秦耶?或:有人?;剩罕舜讼嗬^滅亡。率:全都,一概。耶:嗎。譯:有人說:六國相繼滅亡,都是因為賄賂秦國嗎?曰:不賂者以賂者喪。蓋失強援,不能獨完。譯文:回答說:不賄賂秦國的國家因為賄賂秦國的國家而滅亡。因為(不賄賂秦國的國家)失去了其他國家強有力的援助,就不能單獨保全。以:因為。喪:滅亡。蓋:承接上文,表示原因。完:保全。故曰弊在賂秦也。也:表判斷語氣。這是一個判斷句。譯文:所以說弊病在于賄賂秦國啊。六國滅亡,不是武器不鋒利,仗打得不好,弊端在于賄賂秦國。賄賂秦國,自己的實力就虧損,這是滅亡
6、的原因。有人說:六國相繼滅亡,都是因為賄賂秦國嗎?回答說:不賄賂秦國的國家因為賄賂秦國的國家而滅亡。因為(不賄賂秦國的國家)失去了其他國家強有力的援助,就不能單獨保全。所以說弊病在于賄賂秦國啊。譯文一、文章第一段哪句話概括了六國破滅的原因(中心論點)?作者從那兩個方面加以論述的?六國破滅弊在賂秦(1)賂秦而力虧(2)不賂者以賂者喪總分文章第一段開門見山,直截了當(dāng)?shù)靥岢隽酥行恼擖c,然后分兩層說出賂秦必亡的道理,具有提綱挈領(lǐng)、統(tǒng)攝全篇的主導(dǎo)作用。第一段在文章中的作用是什么?秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。以:憑借。攻:攻戰(zhàn)。?。喝〉谩t:就。獲:獲得
7、。邑:小城鎮(zhèn)。城:大城池。譯文:秦國憑借攻戰(zhàn)獲取土地之外,(還受到諸侯的賄賂),小的就獲得邑鎮(zhèn),大的就獲得城池。較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍;譯文:把秦國受賄賂所得到的土地,與戰(zhàn)勝而得到的土地比較,它的實際數(shù)量多到百倍。較:比較。之:主謂之間,取消句子的獨立性。(所字結(jié)構(gòu))而:連詞,表因果關(guān)系。其實:它實際數(shù)量。諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。譯文:把六國賄賂秦國所喪失的土地,與戰(zhàn)敗而喪失的土地比較,它的實際數(shù)量也多到百倍。那么,秦國最想望的,六國諸侯最擔(dān)心的,本來就不在于戰(zhàn)爭了。所亡:所丟失的土
8、地。所:所……的+名詞欲:想要?;迹簱?dān)心的。固:本來。則:那么思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉