資源描述:
《高中文言文句式翻譯專項練習》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。
1、文言文句式翻譯專項練習寫出下列句子類型、熟記句式特點并自我翻譯一、(判斷句)1、所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。人們所說的華山洞,是因為它在華山的南面而這樣稱呼它。2、和氏壁,天下所共傳寶也。和氏璧是天下公認的寶物。3、一人之心,千萬人之心也。一個人的心思就是千萬個人的心思。4、斯固百世之遇也。這實在是百世的際遇啊。5、即今之傫然在墓者也。就是現在疊加著躺在墓中的這五個人。6、此人力士。這個人是大力士。7、燕王,吾所立燕王是我扶持的。8、臣乃市井鼓刀屠者。我是在市井中操刀的屠夫。9、我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功。我作為趙國的將領,有攻取城池在野外打仗的功勞。10
2、、如今人方為刀俎,我為魚肉?,F在他們正好是刀和菜板,我們是魚和肉。11、是時以大中丞撫吳者為魏之私人這時以大中丞的官銜作蘇州巡撫的是魏忠賢的心腹。12、梁父即楚將項燕。梁父就是楚國的將領項燕13、此則岳陽樓之大觀也。這就是岳陽樓盛大的景觀啊14、問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。詢問他們現在是哪個朝代,竟然不知道有漢朝,更別說魏朝和晉朝了。15、巨是凡人。吳巨是個平庸的人16、同行十二年,不知木蘭是女郎。一同共事十二年,竟然不知道木蘭是女子。17、子非我,安知我不知魚之樂?您不是我,怎么知道我不知道魚的快樂?4二、(被動句)1、五人者......激于義而死焉者也。
3、這五個人是被義激奮而死在這件事上的。2、吾長見笑于大方之家。我常常被一些博學多才的行家所嘲笑。3、信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?忠信卻被懷疑,對國忠誠卻被誣陷,能沒有怨恨嗎?4、遂為猾胥報充里正役。于是被猾胥上報充當里正的徭役。5、有如此之勢,而為秦人之積威所劫有這樣的威勢,卻被秦國積久而成的威勢震懾住。6、不者,若屬皆且為所虜。不這樣的話,你們這些人都將被他俘虜。7、吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人。?我不能讓整個吳國的土地和百姓都被別人操縱。8、永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。永元年間,有人推舉他當孝廉他不就職,屢次被三公官署召請去任職,(他)也不去應召
4、。9、屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也。屈原痛恨君王不能聽到忠臣的勸誡,讓諂媚奉承的話遮蔽了明理,歪邪之人陷害公正之人,朝廷之中不能容納剛正清廉的臣子。三、(倒裝句)(一)(主謂倒置)1、甚矣,汝之不惠!你太不聰明了!2、賢哉回也!顏回的品質是多么高尚?。。ǘǘㄕZ后置)1、計未定,求人可使報秦者,未得。計策沒有定下來,尋求可以出使回復秦國的人,沒有找到。2、村中少年好事者,馴養(yǎng)一蟲村中有多事的少年,馴養(yǎng)了一只蟲促織。3、蚓無爪牙之利,筋骨之強。蚯蚓沒有鋒利的爪子,強勁的筋骨。4、石之鏗然有聲者,所在皆是也敲打時鏗鏘作響的石頭,到處都
5、是啊。5、大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟??閹黨之亂中,做了大官卻不改變志向的人,這么大的中國能有幾個人?(三)(賓語前置)41、我無爾詐,爾無我虞。我不欺騙你,你也不欺騙我。2、不患人之不己知,患不知人也。人,不怕別人不了解自己,而是怕不能了解別人啊。3、宋何罪之有?宋國有什么罪呢?4、譬若以肉投餒虎,何功之有哉?例如把肉扔給饑餓的老虎,能有什么效果呢?5、“他人有心,予忖度之”——夫子之謂也?!皠e人有什么心思,我能揣測出?!边@說的就是先生您吧。6、父母唯其疾之憂。父母只擔心他生病。7、唯余馬首是瞻。看著我馬頭的方向(來決定進退)8、唯你是問。
6、只拿你問話。9、大王來何操?大王來的時候帶了什么?10、沛公安在?沛公在哪里?11、噫!微斯人,吾誰與歸?唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?12、《詩三百》,一言以蔽之,曰:‘思無邪?!对娊洝?,用一句話來概括,思想純潔無邪!13、是以后世無傳矣。因此后世沒有流傳下來。14、夜以繼日晚上連著白天。形容加緊工作或學習。15、臣舍人相如止臣曰:“君何以知燕王?”我的門客藺相如制止我說:您憑什么了解燕王?(四)(狀語后置)1、青取之于藍,而青于藍。靛青從蓼藍中提取,卻比蓼藍更青。2、李氏子蟠,......不拘于時,學于余。李姓家的孩子李蟠,不被現在風氣所約束,向我學習。
7、3、王嘗語莊子以好樂。君王曾經把(您)愛好音樂的事告訴莊暴。4、使負棟之柱,多于南山之農畝讓支撐房屋的柱子比南山的農田還多4四、(省略句)1、(省主語)觸草木,盡死。(毒蛇)碰到草木,草木都枯死了。2、(省謂語)一鼓作氣,再而衰,三而竭。第一次擊鼓振作了士氣,第二次擊鼓士氣漸漸低落,到第三次擊鼓士氣就消失了。3、(省介詞賓語)豎子不足與謀。這小子不值得和他商量大事。秦王不懌,為一擊缶。于是秦王很不高興,為趙王敲了一下瓦缶。4、(省介詞)今以鐘磬置水中?,F在把鐘和磬放在水中。臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河南,臣戰(zhàn)河北。我和將軍您合力攻打秦國,您在黃河南面作戰(zhàn),我在黃河
8、北面作戰(zhàn)。