資源描述:
《高中語(yǔ)文課外古詩(shī)文宋史劉爚傳原文及翻譯.docx》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、《宋史·劉爚傳》原文及翻譯 宋史 原文: 劉爚(yue),字晦伯,建陽(yáng)人。與弟韜仲受學(xué)于朱熹、呂祖謙。乾道八年舉進(jìn)士,調(diào)山陰主簿。焓正版籍,吏不容奸。調(diào)饒州錄事,通判黃奕將以事污焓,而己自以贓抵罪去。都大坑冶耿某閔遺骸暴露,議用浮屠法葬之水火,爚貽書曰:“使死者有知,禍亦慘矣?!闭?qǐng)擇高阜為叢冢以葬?! ≌{(diào)蓮城令,大修學(xué)校,乞行經(jīng)界。改知閩縣,治以清簡(jiǎn),庭無(wú)滯訟,興利去害,知無(wú)不為。差通判潭州,未上,丁父憂。偽學(xué)禁興,爚從熹武夷山講道讀書,怡然自適。筑云莊山房,為終老隱居之計(jì)。調(diào)贛州坑冶司主管文字,,差知德慶
2、府,入奏言:“前者北伐之役,執(zhí)事者不度事勢(shì),貽陛下憂。今雖從和議,愿益恐懼修省,必開言路以廣忠益,必張公道以進(jìn)人才,必飭邊備以防敵患?!薄 ∵w尚左郎官,請(qǐng)節(jié)內(nèi)外冗費(fèi)以收楮幣。轉(zhuǎn)對(duì)言:“愿于經(jīng)筵講讀大臣奏對(duì)反復(fù)問(wèn)難以求義理之當(dāng)否與政事之得失則圣學(xué)進(jìn)而治道隆矣。”乞收拾人才及修明軍政。遷浙西提點(diǎn)刑獄,巡按不避寒暑,多所平反?! ∮袣⑷硕錂?quán)家者,吏弗敢捕,爚竟獲之?! ∵w國(guó)子司業(yè),言于丞相史彌遠(yuǎn),請(qǐng)以熹所著論語(yǔ)》、《中庸》、《大學(xué)》、《孟子》之說(shuō)以備勸講,正君定國(guó),慰天下學(xué)士大夫之心。奏言:“宋興,《六經(jīng)》微旨,孔
3、、孟遺言,發(fā)明于千載之后,以事父則孝,以事君則忠,而世之所謂道學(xué)也。慶元以來(lái),權(quán)佞當(dāng)國(guó),惡人議己,指道為偽,屏其人,禁其書,學(xué)者無(wú)所 依鄉(xiāng),義利不明,趨向污下,人欲橫流,廉恥日喪。乞罷偽學(xué)之詔,息邪說(shuō),、正人心,宗社之福。”又請(qǐng)以熹《白鹿洞規(guī)>頒示太學(xué),取熹《四書集注》刊行之?! 〖婀げ渴汤?。奏:“乞使沿邊之民,各自什伍,教閱于鄉(xiāng),有急則相救援,無(wú)事則耕稼自若,軍政隱然寓于田里之間,此非止一時(shí)之利也?!闭?qǐng)城沿邊州郡、罷遣賀正使。試刑部侍郎,兼職依舊,賜對(duì)衣、金帶,辭,不允。兩請(qǐng)致仕,不允。奏絕金人歲幣,建制置司于
4、歷陽(yáng)以援兩淮。乞罷瑞慶圣節(jié),謝絕金使。 卒,贈(zèng)光祿大夫,賜謚文簡(jiǎn)。 ?。ā端问贰~傳》有刪改) 譯文: 劉爚,字晦伯,建陽(yáng)人。他和弟弟劉韜仲?gòu)膶W(xué)于朱熹、呂祖謙。乾道八年(1172)他被舉薦參加進(jìn)士考試,調(diào)為山陰縣主簿。劉爚糾正戶口冊(cè),不許吏人作惡。他被調(diào)為饒州錄事,通判黃奕將誣陷劉爚,而自己卻因貪贓罪被罷官。都大坑冶耿某哀憐那些暴露在外的遺骸,決定用和尚的喪葬法,給他們水葬或火葬,劉爚給耿某寫信說(shuō):“假使死者有知,這也是慘禍呀?!闭?qǐng)求選擇高地作為墓地埋葬死者?! ~調(diào)任蓮城縣令,大力興辦學(xué)校,
5、請(qǐng)求推行經(jīng)界法。劉爚調(diào)任閩縣知縣,他用清明簡(jiǎn)要的方針處理事務(wù),使官府中沒有遺留的訴訟案,推行有利之事,去除有害的做法,凡是他了解的事沒有不盡力去做的。他被差遣為潭州通判,還沒上任,遭父喪。當(dāng)時(shí)開始禁止偽學(xué),劉爚跟從朱熹在武夷山講道讀書,怡然自得。修建云莊山房,作為養(yǎng)老隱居的地方。劉爚調(diào)為贛州坑冶司主管文字,差遣為德慶府知府,劉爚入朝上奏說(shuō):“先前興兵北伐,是執(zhí)政者沒估計(jì)好形勢(shì),給陛下帶來(lái)憂患?,F(xiàn)在雖然和議,希望陛下更加恐懼并修身反省,一定要開言路以便廣納忠言益言,一定要振興公道以便提拔人才,一定要整頓邊備以便防御敵人?!薄?/p>
6、 他升為尚左郎官,請(qǐng)求節(jié)省朝內(nèi)外冗費(fèi)來(lái)收取紙幣。百官輪次奏事時(shí),他說(shuō):“希望陛下在經(jīng)筵講讀、大臣奏對(duì)時(shí),反復(fù)提問(wèn),以便求得義理的真諦,以及政事的得失,那么圣人的學(xué)說(shuō)就得到應(yīng)用而且國(guó)家也會(huì)興盛了?!彼?qǐng)求搜求人才和修明軍政。升為浙西提點(diǎn)刑獄,他巡察時(shí)不避寒暑,平反了很多冤案。有個(gè)殺人的罪犯藏在一個(gè)權(quán)貴家中,吏人不敢去逮捕,劉爚卻最終捕獲了罪犯?! ~升為國(guó)子司業(yè),他對(duì)宰相史彌遠(yuǎn)說(shuō),請(qǐng)求把朱熹所著的《論語(yǔ)》、《中庸》、《大學(xué)》、《孟子》的注釋作為勸講的內(nèi)容,以求糾正君主穩(wěn)定國(guó)家,慰撫天下學(xué)者和士大夫的心。劉爚上奏說(shuō):
7、“宋朝興起以來(lái),《六經(jīng)》精深的旨意,孔、孟的古訓(xùn),在千年之后得以闡發(fā)明確,用它侍奉父輩則孝,侍奉君主則忠,它就是世人所說(shuō)的道學(xué)。慶元以來(lái),權(quán)奸當(dāng)國(guó),怕人們議論自己,就指責(zé)道學(xué)是偽學(xué),斥退研習(xí)道學(xué)的人,禁止有關(guān)道學(xué)的書籍,使學(xué)者們無(wú)所依從,不能區(qū)別義和利,追求向往之事也不高尚,人的各種欲望泛濫起來(lái),廉恥之心日益喪失。請(qǐng)罷去關(guān)于偽學(xué)的詔書,禁止邪說(shuō),端正人心,這是國(guó)家的福分?!彼终?qǐng)求把朱熹的《白鹿洞規(guī)》頒行于太學(xué),把朱熹的《四書集注》印刷頒行。 劉爚兼任工部侍郎。他上奏說(shuō):“請(qǐng)求讓沿邊百姓,各自結(jié)成隊(duì)伍,在鄉(xiāng)里訓(xùn)練檢閱
8、,有危險(xiǎn)就互相救援,沒有大事時(shí)就像往常一樣耕種,軍務(wù)政事暗暗地寄托在于田地農(nóng)活之間,這不只是一時(shí)的便利。”他請(qǐng)求在沿邊州郡筑城、停止派賀正使。被任用為刑部侍郎,仍舊兼職,賜給他對(duì)衣、金帶,他全部推辭,皇上不允。兩次請(qǐng)求辭官,也沒被允許。他上奏斷絕給金人的歲幣,在歷陽(yáng)建制置司以便應(yīng)援兩淮。請(qǐng)求罷去瑞慶圣節(jié)