資源描述:
《感想文の書き方.ppt》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、第2課感想文の書き方外國(guó)語(yǔ)學(xué)院劉萍一 感想文の特徴自分のまわりのいろいろな事柄や出來事に対して、自分の心の中で感じたこと、思ったことをまとめて書いたものが感想文です。隨筆ともいいます。公表するかしないかは別として、こうした感想文を絶えず書いていると、文章表現(xiàn)力も伸びます。感想文は感じたことと思ったことをそのまま文章にまとめるのですから、書くことも比較的楽です。書こうとする事柄もたくさんあります。二 感想文を書くときの心構(gòu)え1、心に浮かぶままを飾らずに書き記し、きちんとした文章の組み立てにあまりこだわりません。2、一番書きたいところを詳しく書くようにし
2、ます。3、自分の気持ちを隠さずに、思ったままをさらけ出すように書いていきます。4、自分らしい考え方やものの見方がよく現(xiàn)れるように書きます。5、整然と論理を積み上げたり、鋭い議論を展開したりするよりも、文章全體にふんわりとした気分が現(xiàn)れるように書きます。三 関連文型1、~(の)だろう、~であろう(文章體)、~でしょう(です體)表示說話人主觀上對(duì)實(shí)施進(jìn)行的判斷,對(duì)所述事實(shí)的可信度高??膳cきっと和たぶん呼應(yīng)使用。おそらく全體の90%を占めるようになるだろう。社會(huì)にとって労働資源の大きな損失であろう。漱石の小説にはある決まったタイプの女性がよく出てくる。きっ
3、と、漱石はそのような女性が好きなのだろう。(說話人對(duì)這種解釋或者確認(rèn)持有一定的保留的語(yǔ)氣。)2、~(の)ではないだろうか、~(の)ではなかろうか(論說文)說話人不太有把握的判斷,其確信程度介于推測(cè)與判斷之間,也可以認(rèn)為是一種委婉的判斷そんなに簡(jiǎn)単に人に気持ちを伝えようとしないほうがいいとさえいえるのではないだろうか。王さんは日本料理が好き(なの)ではないでしょうか。3、と思われる、~と考えられる表示說話人所做的推論是有一定的客觀依據(jù)的,強(qiáng)調(diào)自己的判斷并不是自己?jiǎn)畏矫娴莫?dú)斷而具有一定的客觀性和共性,經(jīng)常使用在為了緩和自己的主觀性,增強(qiáng)客觀性時(shí)。在論文、
4、講義、講演、客觀報(bào)道等文章中使用較多。わたしは多様化が時(shí)代を代表する言葉であるように考えており、すべての問題の基礎(chǔ)にこの多様化があると思われる。それは伝統(tǒng)社會(huì)での中國(guó)的家庭関係の絆(きずな)が脆弱(ぜいじゃく)であることの表れであると考えられる。4、~ようだ、~らしい、~そうだ表示以一定的客觀依據(jù)為基礎(chǔ)進(jìn)行的推斷。~そうだ表示說話人一種直觀的判斷,即在事情發(fā)生前將這種直觀感覺直接表達(dá)出來。~ようだ不像~そうだ那樣完全憑感覺推斷,而是有一定的依據(jù)?!椁筏な歉鶕?jù)事實(shí)做出的判斷,客觀依據(jù)比~ようだ更強(qiáng)。米中関係をどのように持続させるかが両首脳の今後の課題
5、となりそうだ。事前に、打ち合わせでもしたかのようだ。警察署の調(diào)べでは、ワゴン車が警報(bào)機(jī)が鳴り出してから踏切內(nèi)に入ったらしい。5、(必ずしも)~とは限らない、(必ずしも)~ない、(必ずしも)~とは言えない表示除了一般公認(rèn)的事實(shí)之外,也有例外情況的意思。未必……両親が花粉癥ならば、子供も必ず詩(shī)もそうなるとは限らない。醫(yī)者の言うとおりに、すぐに入院し、手術(shù)をするという最悪のコースをとることになる。しかし、科學(xué)研究によると、癌は必ずしも致命的な病気だとは言えない。日本に來て驚いたことわたしには外國(guó)の友人がおおぜいいます。みんな日本に來たばかりの時(shí)には、ほとん
6、ど毎日のように意外な発見をして驚いたようです。たとえば、クウェートの學(xué)生は、日本人がちょんまげをしていないし、著物を著ている人がほとんどいないのに驚いたそうです。フランスの學(xué)生は経済大國(guó)の日本でまだ畳の生活があり、人々が靴を脫いで部屋へ上がるのに驚いています。カナダからの留學(xué)生は、日本人がトイレと廊下のスリッパを區(qū)別するほどきちょうめんなことにびっくりしています。でも、これはきれい好きだからでしょうか。一方、あるアメリカ人は、家賃の高さと部屋の狹さに目を丸くしました。別のアメリカ人は日本人が毎日きわめて狹い空間の中で、たいしたトラブルもなく禮儀正しく
7、生活しているのに感動(dòng)したそうです。また、ゴミ捨て場(chǎng)に何でも捨ててあることや日本人の貯金好きと財(cái)テクブームにと、驚きの連続だったようです。仮定に関する文型1、~ば如果下雨的話就不去。雨が降れば行かない。來人的話就會(huì)叫。人が來ればほえる。又下雨,又刮風(fēng)。雨も降れば風(fēng)も吹く。如果下雨就停止活動(dòng)。雨が降ればイベントが中止です。你去我就去。あなたが行くのならば、わたしも行く。2、~でなければ如果不健康就不能去海外旅行。健康でなければ、海外旅行にいけません。如果不便宜就不買。安くなければ、買いません。如果不方便就不需要。便利でなければ、必要ありません。3、~ば~
8、ほど夢(mèng)想越大越好。夢(mèng)は(大きければ)大きいほどいい。那本書越賭越有趣。その本は読めば読むほどおもしろい。4、