資源描述:
《家具質(zhì)量驗貨 家具安全驗貨.docx》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、RevisionHistory修改記錄Version版本Date日期Descriptionchange變更履歷Revisedby更改人1.0Sep25,2006Initialrelease(新發(fā)行)SteveWang1.1Mar09,2007Addthebedshear&presspointcheck,stabilityandstaticloadtest增加床的剪切點&擠壓點檢查、穩(wěn)定性測試和靜壓測試(B、F、G)SteveWang2.0Aug19,2010Renew(更新)LennonWuScope范圍Thisd
2、ocumentspecifiesthegeneralqualityrequirementsforthecategoryofFurnitureincludingdomesticfurniture,outdoorfurnitureandofficefurniture,etc.Itisusedasageneralguidelineforinspectionifclientshavenotdefinedtheirrequirement.此文件為針對家具產(chǎn)品(包括室內(nèi)家具,戶外家具,辦公家具等)驗貨的通用標準。如果客戶沒有特
3、別的要求,在此定為通用的驗貨指南。1.InspectionCriteriaofProduct/Package產(chǎn)品/包裝的驗貨標準?Referencestandard:引用標準-EN1725,EN747-1/2,EN716-1/2,EN1130-1/2,EN1728,EN1022,EN12520,EN12521,EN1335-1/2/3,EN1730,EN527-1/2/3,EN581-1/2/3,BS4875-1/5/7,ISO7170,BS14749-ASTMF1427,BIFMAX5.1,BIFMAX5.5,A
4、STMF1858,ASNIA161.1?Product:產(chǎn)品2Mustbewithoutanyunsafedefectforusing;不允許有在實際使用中任何對使用者造成傷害的缺陷;2Shouldbefreeofdamaged,broken,scratch,crackleetc.Cosmetic/Aestheticsdefect;不應(yīng)有任何損壞,破碎,擦傷,或碎裂等外觀缺陷;2Mustbeconformtotheshippingmarketlegalregulation/client’srequirement;必
5、須符合銷往國當?shù)氐姆ㄒ?guī)以及客戶的要求;2Theconstruction,appearance,cosmeticsandmaterialofallunitsshouldcomplywithclient’srequirement/approvedsamples;產(chǎn)品的結(jié)構(gòu),外觀,材料等必須符合客戶的要求或與樣品保持一致;2Allunitsshouldhavefullfunctioncomplyingwithclient’srequirement/approvedsamples;產(chǎn)品功能必須符合客戶的要求或與樣品保持一致
6、;2Themarking/labelonunitshouldbelegalandclear.產(chǎn)品上的標記/標簽必須符合法規(guī)要求且清晰明確。Package:包裝2Allunitswillbeadequatelypackaged,andconstructedfromsuitablyrobustmaterials,suchthatitarrivesinstoreinamerchantablecondition;產(chǎn)品要有足夠強度的材料構(gòu)成的充分包裝,使得貨物以可銷售的狀態(tài)到達目的倉庫;2Thepackagingmateri
7、alcanprotectthegoodsfromdamageduringtransportation;在運輸過程中,包裝材料能防止貨物受損;2Theshippingmark,barcode,label(suchaspricelabel),shouldconformtoclient’sspec.and/orapprovedsamples;箱麥,條形碼,標簽(例如:價格標簽)應(yīng)符合客戶的要求或與樣品保持一致;2Thepackageshouldcomplytoclient’srequirement/approvedsam
8、ples;包裝必須符合客戶的要求或與樣品保持一致;2Textofillustration,instruction,labelandwarningstatementetc.mustbeclearlyprintedinuser’slanguage;圖解,說明書,標簽,警告聲明等應(yīng)清晰地印有使用者語言;2Theillustrationandinstructiono