沈從文小說電影改編研究.pdf

沈從文小說電影改編研究.pdf

ID:50656717

大?。?.33 MB

頁數(shù):58頁

時間:2020-03-07

沈從文小說電影改編研究.pdf_第1頁
沈從文小說電影改編研究.pdf_第2頁
沈從文小說電影改編研究.pdf_第3頁
沈從文小說電影改編研究.pdf_第4頁
沈從文小說電影改編研究.pdf_第5頁
資源描述:

《沈從文小說電影改編研究.pdf》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、4@..-+-tf.~iJi±~{fl.~)CTitie:FilmAdaptationofShenCongwen'snovels$~4--~~:'f~.iJt:M1~i:.~------~----1i]f51:1i~=1t~m~1,J--iJLhJf1L-----------1t1f:tti~:;fh~-----------~J}fP:&l{Rft:.!-'f~~J~.ft.-----------~X~3tBM:201s-t-srJ-----------~-=f~{flBM:-----------*A~~ffi¥~~~&~~~*Atr~~m~~*~~~

2、~I~&*W~~~~~.~ft-~I~~~~M*~~~-~ff~~~~B~~~~~7~-~m~*~~w?,~T~~~m~~~&~awoo~~*·~~~~g*~MAc.~:&::&~m~ttEf.:liJJF7'L11X*0*~~1iz~x1'F~-%~Y1Wt:t

3、$7t~~~A#~-~~~ff~~.~~*fflti~,-~~bm~·~~~fi~.K?~m~xD~~~~m~~aM~m~m*~a~."l'tl~Xfh''i!£:1',,$-'#?¥frlj'IS;;!',.2T~-*BWJc}c(jif:JJ3>8E:l~¥13M=.P[Jif:orl)-KB沈從文小說電影改編研究楊浩安徽師范大學(xué)碩士學(xué)位論文二○一五年五月*~~~~~~M~±~~m?~,~~~~~-~~*~1iYi±'*1ln:-xJVt?~*-0沈從文小說電影改編研究摘要文學(xué)作品是電影創(chuàng)作最初的靈感,改編是電影創(chuàng)作最重要的手段。現(xiàn)代文學(xué)史上許多“

4、大家”的作品都被搬上過銀幕。作為留作最多的現(xiàn)代文學(xué)“大家”,沈從文的小說被改編的次數(shù)卻最少,如此高的文學(xué)成就和如此少的改編嘗試顯然不成正比。本文以改編自沈從文小說的四部影片為主要研究對象,首先總結(jié)沈從文小說電影改編的現(xiàn)狀,并從政治因素、作品風(fēng)格、市場因素和大眾文化四個方面分析造成這一現(xiàn)狀的原因;隨后從“事”的層面入手,從主題、情節(jié)、人物形象三方面來探究電影文本對小說文本的改編;接著從“情”的層面入手,結(jié)合電影語言的三個基本元素——畫面、聲音、蒙太奇來研究電影對小說情感的再現(xiàn);最后對改編的得失進行分析,總結(jié)出沈從文小說電影改編所應(yīng)遵循的規(guī)律。本文選擇沈從文

5、小說的電影改編作為切入口,從陳列到技術(shù)再到理論,以期能為沈從文小說的電影改編提供一些經(jīng)驗教訓(xùn)以供參照。關(guān)鍵詞:沈從文;小說;電影;改編FilmAdaptationofShenCongwen’snovelsAbstractLiteratureandadaptationisessentialforfilm-making.Inthehistoryofmodernliterature,manywell-knownwriters’workshavebeenadaptedintomovies.AsthemostprolificmodernChinesewriter,

6、ShenCongwen'snovelwasrarelyadaptedintomovies.Suchahighliteraryachievement,andsofewattemptsinadaptationisclearlynotproportional.Inthispaper,thefourfilmsadaptedfromShen’snovelsarethemainobjectsofstudy.ChapterIsummarizedthecurrentstatusoffilmadaptationofShen'snovels,andanalyzedthere

7、asonsofthisstatus,i.e.politicalfactors,workstyle,marketfactors,andthemassculture.ChapterIIdiscussedthefilmadaptationofnoveltextfromthefollowingthreeaspects,i.e.thetheme,theplot,andthecharacters.Combinedwiththethreebasicelementsoffilmlanguage——sound,picture,andmontage,chapterIIIdi

8、scussedtherepresentationofnovels’emotion

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。