中級口譯梅德明口譯教程文本.doc

中級口譯梅德明口譯教程文本.doc

ID:52595067

大?。?78.50 KB

頁數(shù):77頁

時間:2020-03-29

中級口譯梅德明口譯教程文本.doc_第1頁
中級口譯梅德明口譯教程文本.doc_第2頁
中級口譯梅德明口譯教程文本.doc_第3頁
中級口譯梅德明口譯教程文本.doc_第4頁
中級口譯梅德明口譯教程文本.doc_第5頁
資源描述:

《中級口譯梅德明口譯教程文本.doc》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、.中級口譯:梅德明口譯教程文本(36篇)強烈要求加精華第一篇回顧與展望回顧過去,東亞地區(qū)發(fā)生了深刻變化,取得了巨大進步。展望未來,我們可以滿懷信心地說,推功東亞經(jīng)濟和社會發(fā)展達到新的水平,已經(jīng)具備了比較良好的條件。Inretrospect,profoundchangesandtremendousprogresshavetakenplaceinEastAsia.Lookingahead,wecansaywithfullconfidencethatrelativelysoundconditionsexistforEastAsiatorai

2、seitseconomicandsocialdevelopmenttoanewlevel.維護地區(qū)的和平與穩(wěn)定,發(fā)展經(jīng)濟科技,擴大互利合作,促進共同繁榮,成為東亞各國的共識。東亞國家致力于在相互尊重、平等相待、互不干涉內(nèi)政的基礎上發(fā)展相互關系,通過友好協(xié)商妥善處理存在的某些分歧。東亞政局穩(wěn)定,國家關系良好。這為東亞各國保持經(jīng)濟持續(xù)增長,發(fā)展經(jīng)濟合作,創(chuàng)造了重要的前提條件。IthasbecomethesharedunderstandingofEastAsiancountriestomaintainregionalpeaceandstab

3、ility,developtheeconomy,scienceandtechnology,expandmutuallybeneficialcooperation,andpromotecommonprosperity.EastAsiancountriesarecommittedtothedevelopmentoftheirrelationsonthebasisofmutualrespect,treatingoneanotherasequalsandnon-interferenceinoneWord范文.another’sinternal

4、affairsandproperlyaddressingsomeexistingdifferencesthroughfriendlyconsultations.Withpoliticalstability,EastAsiancountriesenjoygoodrelationsamongthemselves.ThishasprovidedanimportantprerequisiteforthesustainedeconomicgrowthofEastAsiancountriesandthedevelopmentoftheirecon

5、omiccooperation.東亞國家具有相當?shù)慕?jīng)濟實力,有的進入了發(fā)達階段,有的踏上了新興工業(yè)化的航程,有的正在步入快速發(fā)展的行列。這一地區(qū)擁有豐富的勞動力資源和自然資源,各國都在按照自己的實際情況確定發(fā)展戰(zhàn)略,不斷調(diào)整產(chǎn)業(yè)結構,轉變增展方式,促進科技進步,加強對外經(jīng)濟聯(lián)系。這為東亞各國開展經(jīng)濟合作提供了廣闊的空間。EastAsiancountrieshavebuiltupsignificanteconomicstrength.Somehaveenteredthedevelopedstage,othershavejoinedthe

6、rankofnewlyindustrializednations,andstillothershaveembarkedontheroadofrapidgrowth.Endowedwithrichhumanandnaturalresources,countriesinthisregionhaveformulatedtheirdevelopmentstrategiesinlightoftheiractualconditions,constantlyreadjustedtheirindustrialstructure,effectedshi

7、ftsinmodesofgrowth,promotedscientificandtechnologicalprogress,andstrengthenedexternaleconomicexchanges.AllthishasprovidedabroadscopeforEastAsiancountriestoengageineconomiccooperation.Word范文.東亞各國人民在漫長的歷史實踐中創(chuàng)造了自己的優(yōu)秀文化。這種文化傳統(tǒng),以社會集體為重,崇尚自尊自強、艱苦奮斗、勤勞節(jié)儉、謙虛好學的美德,處理人際關系提倡和洽協(xié)調(diào),對

8、待國際關系主張和平共處。這是寶貴的精神財富。只要東亞各國結合本國的實際,順應時代的潮流,弘揚和運用這些具有東方特色的文化傳統(tǒng)和智慧,同時經(jīng)濟吸取世界各國人民創(chuàng)造的一切進步文明成果,就可以為不斷發(fā)展東亞經(jīng)濟合作提供精神動力

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。