華爾街投行banker的“行內(nèi)話”都有什么(1)

華爾街投行banker的“行內(nèi)話”都有什么(1)

ID:5321212

大?。?82.19 KB

頁(yè)數(shù):5頁(yè)

時(shí)間:2017-12-08

華爾街投行banker的“行內(nèi)話”都有什么(1)_第1頁(yè)
華爾街投行banker的“行內(nèi)話”都有什么(1)_第2頁(yè)
華爾街投行banker的“行內(nèi)話”都有什么(1)_第3頁(yè)
華爾街投行banker的“行內(nèi)話”都有什么(1)_第4頁(yè)
華爾街投行banker的“行內(nèi)話”都有什么(1)_第5頁(yè)
資源描述:

《華爾街投行banker的“行內(nèi)話”都有什么(1)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。

1、Short≠短的、Fish≠魚,這些華爾街投行banker的“行內(nèi)話”都是什么意思?長(zhǎng)久以來(lái),獨(dú)具特色的工作環(huán)境和職業(yè)習(xí)慣造就了獨(dú)樹一幟的華爾街“行話”。交易員、投行家、分析師和經(jīng)紀(jì)商使用的行業(yè)詞匯并不總是相同的。為了幫助我們理解華爾街“行話”的真實(shí)意思,整理了22個(gè)短語(yǔ)。在華爾街石巷里的尤利西斯酒吧聽那些投資銀行家們高談闊論,他們嘴里不斷冒出一些令你深感困惑、甚至令你懷疑自己智商的詞語(yǔ),那么下面的這些解釋能讓你茅塞頓開。No.1Long/ShortLong和Short指預(yù)計(jì)將上升或下降,分別用來(lái)表達(dá)對(duì)某事感覺不錯(cuò),或者感覺很差。它是這么用的:投行家A:

2、我Long泡泡紗,Short法蘭絨?!蚁矚g泡泡紗,討厭法蘭絨。為了表示絕對(duì)確定,一個(gè)投行家可能會(huì)說(shuō),他們對(duì)一個(gè)結(jié)果或者目標(biāo)“三倍Long”或者“三倍short”。No.2Sold用諷刺方式來(lái)表達(dá)“千萬(wàn)別!”,典型的用法是這樣的:投行家A:我們?nèi)タ础罢鎼壑辽稀卑赏缎屑褺:Sold——意思就是千萬(wàn)別去!No.3Upside/Downside這意思是說(shuō),在既定市場(chǎng)環(huán)境中,Upside——有大量的機(jī)會(huì),或者Downside——根本無(wú)利可圖。投行家:“假設(shè)這周末去漢普頓度假,Upside就是說(shuō)James要在夜店P(guān)inkElephant開狂歡Party,Down

3、side就是他還邀請(qǐng)了我的前任女友?!盢o.4ApikerApiker就是指某人假裝對(duì)華爾街無(wú)所不知,但其實(shí)他什么事情也不懂,而且在不上檔次的公司拿著微薄的薪水。這個(gè)詞來(lái)源于19世紀(jì)末期的俚語(yǔ)“pike”,意思是因?yàn)檫^度謹(jǐn)慎小心而退出協(xié)議的人。No.5Bigswingingd----如果你不知道這個(gè)詞,說(shuō)明你根本不認(rèn)識(shí)任何一個(gè)華爾街人。BigSwingingD*ck是這樣一種人:他經(jīng)手大手筆的買賣,賺著高薪,是一個(gè)人人艷羨的混蛋。它曾在MichaelLewis的《說(shuō)謊者的撲克牌》一書中出現(xiàn)過,如果能賺到數(shù)百萬(wàn)美元,他就會(huì)成為最受崇敬的那類人——aBigS

4、wingingD*ck。No.6Huntingelephants字面意思是“獵殺大象”。這個(gè)詞之所以出名,就是因?yàn)榘头铺厥褂昧怂?,意思是說(shuō)你正在尋找大生意。在宣布與巴西私募巨頭3G資本聯(lián)手競(jìng)購(gòu)亨氏食品公司之后,巴菲特在CNBC采訪中使用了這個(gè)詞:我正在尋找另外一頭大象。如果你看到了任何一只,請(qǐng)告訴我。我們已經(jīng)準(zhǔn)備好了。那只獵殺大象的槍早已重裝上陣,我扣動(dòng)扳機(jī)的手指已經(jīng)急不可耐。No.7Buyingsize這是指大筆資金交易或者數(shù)額巨大的證券交易。對(duì)沖基金交易員:我那個(gè)在摩根士丹利工作的朋友每天都作著大規(guī)模交易,我們應(yīng)該挖走他。No.8F-Youmoney

5、這個(gè)詞指很大一筆錢,它能讓你提前退休,永遠(yuǎn)不需要再工作。No.9Junkedup這個(gè)詞可以用在任何證券交易中,表示你非??春?。交易員們?cè)谄綍r(shí)生活中也會(huì)這么說(shuō),用來(lái)表達(dá)對(duì)一個(gè)事物的熱情。交易員:“我被委內(nèi)瑞拉10年期國(guó)債麻醉了?!薄曳浅?春梦瘍?nèi)瑞拉10年期國(guó)債。No.10Aclowngrade當(dāng)賣方分析師調(diào)升或者調(diào)降股票評(píng)級(jí),但是理由非常愚蠢的時(shí)候,交易員馬上就會(huì)說(shuō):看到了嗎?古根海姆分析師調(diào)降了Twitter股票評(píng)級(jí)!別指望這能賺錢!No.11Buildingabook這是習(xí)慣說(shuō)法,也是行業(yè)用語(yǔ),意思就是你正在做交易。No.12Putitonthet

6、ape字面就是“打印在紙帶上”指代下訂單。過去,經(jīng)紀(jì)人執(zhí)行的交易指令都被記錄在自動(dòng)收?qǐng)?bào)機(jī)的紙帶上,很長(zhǎng)很長(zhǎng)的一卷紙,上面不間斷地打印著交易指令。當(dāng)然,現(xiàn)在這些指令都由計(jì)算機(jī)來(lái)完成了。然而,這句話卻沒有隨著紙帶的淘汰而消失?,F(xiàn)在,這些“紙帶”不僅僅用在股市或債市交易上,它還可能被用在其他任何事物上。No.13Stoppedout這句話的意思是你已經(jīng)提交了訂單,不能再有更多其他的申請(qǐng)了No.14Treatmesubject這是也許、大概的意思。當(dāng)為客戶下單的時(shí)候,交易員可能會(huì)說(shuō)“Treatmesubject”,表明客戶可能需要交易員再度確認(rèn)指令,以保證下單準(zhǔn)

7、確無(wú)誤。這個(gè)短句子也用在日常對(duì)話中,表示“可能”。投行家A:我們下班后要去日本餐廳Nobu57。投行家B:Treatmesubject?!辞闆r吧,也許能去,也許不能。No.15Fish是指女孩們或者客戶們。無(wú)論怎樣,這個(gè)世界總是有很多女孩子,也有一大堆客戶。No.16Notheld交易術(shù)語(yǔ),意思就是你可以隨意進(jìn)入市場(chǎng)交易。如果你在交談中聽到這個(gè)詞,這就是在說(shuō)“請(qǐng)隨意”“隨你便”。投行家A:我們應(yīng)該買300美元一瓶的意大利葡萄酒Barolo嗎?投行家B:Notheld——無(wú)所謂啦。No.17Uptick"升級(jí)想象一下,你在紐約夢(mèng)幻市區(qū)酒店(DreamD

8、owntown)的PH-D酒吧里享受著Party,這時(shí)候你的董事總經(jīng)理決定買些奢

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。