文化研究視角下的旅行《從莫斯科到彼圖什基》

文化研究視角下的旅行《從莫斯科到彼圖什基》

ID:5362722

大?。?57.36 KB

頁數(shù):6頁

時(shí)間:2017-12-08

文化研究視角下的旅行《從莫斯科到彼圖什基》_第1頁
文化研究視角下的旅行《從莫斯科到彼圖什基》_第2頁
文化研究視角下的旅行《從莫斯科到彼圖什基》_第3頁
文化研究視角下的旅行《從莫斯科到彼圖什基》_第4頁
文化研究視角下的旅行《從莫斯科到彼圖什基》_第5頁
資源描述:

《文化研究視角下的旅行《從莫斯科到彼圖什基》》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、2015年第2期俄羅斯語言文學(xué)與文化研究2015,№2總第48期RussianLanguageLiteratureandCultureStudiesSerial№48文化研究視角下的旅行:《從莫斯科到彼圖什基》皮野(山東大學(xué)外國語學(xué)院,濟(jì)南250100)提要:在文化研究視角下考察《從莫斯科到彼圖什基》就是在追溯俄羅斯旅行文化典范的興衰蹤跡,就是在探討悲觀與進(jìn)步、期望與實(shí)現(xiàn)之間現(xiàn)代沖突的復(fù)雜性。旅行命題還是一個(gè)行為主體重新確認(rèn)自我身份的命題。在外部世界危機(jī)四伏的語境中,小說主人公韋涅奇卡以一己之身份建構(gòu)體現(xiàn)了對(duì)國家(民族)文化身份的憂患和迷茫。關(guān)鍵詞:

2、旅行;身份;《從莫斯科到彼圖什基》中圖分類號(hào):I512.07文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A1引言研究20世紀(jì)俄羅斯文學(xué),特別是重估20世紀(jì)下半葉俄蘇文學(xué)價(jià)值,當(dāng)代作家韋涅季克特·葉羅費(fèi)耶夫(1938—1990)及其小說《從莫斯科到彼圖什基》(1970)是不能不提及的。1988年,他們炫目地回歸母語文壇時(shí),評(píng)論家們?cè)鴵?dān)憂,這也許只是一顆劃過天際、“與眾不同的流星”。(Лакшин1989:225)事實(shí)上,在小說問世后幾十年間的傳播中,近乎融合的作家本人及其同名主人公不但沒有轉(zhuǎn)瞬即逝,反而逐步演繹為每一個(gè)細(xì)部都為文學(xué)藝術(shù)添磚加瓦的“韋涅奇卡神話”?!绊f涅奇卡”的同胞們舉

3、辦各種活動(dòng)懷念這位被慢待了的兄長:追授西尼亞夫斯基文學(xué)獎(jiǎng),建立專門的網(wǎng)站,連續(xù)舉辦葉氏文學(xué)節(jié)和文學(xué)沙龍,在作家的故鄉(xiāng)、在莫斯科都矗立起紀(jì)念碑,舉辦馬拉松紀(jì)念活動(dòng)?!稄哪箍频奖藞D什基》已經(jīng)出現(xiàn)了同名的電影、劇作,甚至還出現(xiàn)了行駛在從莫斯科到彼圖什基鐵路線上的紀(jì)念列車,與作家同名的小說主人公的雕像也出現(xiàn)在莫斯科米烏斯基廣場……這一切不禁讓人想起1990年作家去世后新浪潮詩集上的獻(xiàn)辭:“我們都出自彼圖什基”。“沒有(韋涅?葉羅費(fèi)耶夫)這個(gè)人物,就無法想象60—80年代的文學(xué)進(jìn)程”。(Скатов1998:480)列伊杰爾曼與利波韋茨基合著的《當(dāng)代俄羅斯文

4、學(xué)》認(rèn)為,《從莫斯科到彼圖什基》是“20世紀(jì)70—90年代俄羅斯后現(xiàn)代主義最重要的藝術(shù)和哲學(xué)宣言”。(Лейдерман2003:267)如今,這部已經(jīng)被翻譯成世界上30多種文字、“猶如《圣經(jīng)》般的符號(hào)”(張建華2002:291)被俄國的后現(xiàn)代主義者們所推崇的小說和它的作家一起成為當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典。顯然,“葉羅費(fèi)耶夫現(xiàn)象”的出現(xiàn)不僅僅是一種文學(xué)現(xiàn)象,它同時(shí)更是一個(gè)時(shí)代的文化現(xiàn)象——逐漸融為一體的作家與他小說中的主人公已經(jīng)成為當(dāng)代俄羅斯社會(huì)的一個(gè)超級(jí)文化符號(hào),也在大眾心理上投下種種迷思,“韋涅奇卡”的符號(hào)價(jià)值也早已超越了其文學(xué)價(jià)值而成為被仔細(xì)研讀的社會(huì)文本

5、。當(dāng)下,該現(xiàn)象被視為“異樣文學(xué)”(新浪潮文學(xué)/后現(xiàn)代主義文學(xué))、“非官方文學(xué)”和“地下文學(xué)”的典型案例被廣泛研究。58正是在大眾欣賞、文本細(xì)讀和學(xué)術(shù)研究中,人們不約而同地發(fā)現(xiàn),《從莫斯科到彼圖什基》是一部主題如此眾多、內(nèi)容極端龐雜的文化文本,它不僅涉及諸多從古到今的俄羅斯文學(xué)和世界文學(xué)藝術(shù),而且還“與社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、哲學(xué)、倫理學(xué)、心理學(xué)、宗教、人類文化學(xué)等諸多學(xué)科領(lǐng)域密切相關(guān)”。(張建華2002:291)作家葉·波波夫?yàn)椤稄哪箍频奖藞D什基》作的序言中給21世紀(jì)的年輕學(xué)者們開了一份可供博士論文選題的不完整題目清單:維涅季克特和基督,維涅季克特和官方意

6、識(shí)形態(tài),維涅季克特與猶太人……維涅季克特與持不同政見者,……與左派、與右派、與中間派,……維涅季克特與代際更替,與作者同名的小說主人公……俄羅斯特色的文學(xué)功能論在間接地提醒世人:要充分考量《從莫斯科到彼圖什基》所承擔(dān)的哲學(xué)功能、歷史功能乃至其他——因?yàn)椤拔膶W(xué)在俄國,繼而在蘇聯(lián)是我們的全部”,它“聚蓄非文學(xué)所固有的、卻為社會(huì)所必需的種種功能”。(伊萬諾娃2000:167)這樣一種復(fù)雜狀況預(yù)設(shè)了在文化的整體格局中理解和闡釋《從莫斯科到彼圖什基》的前提。正是基于此背景,我們將葉氏小說置于宏觀的文化研究視角下——為該文本提供與之并肩同構(gòu)俄羅斯文化的重要他者,

7、恢復(fù)該作品與其他文化子系統(tǒng)之間的緊密關(guān)聯(lián)。當(dāng)然,更是為文學(xué)與其他文化樣式的相關(guān)性跨學(xué)科研究提供操作空間。因?yàn)椤八囆g(shù)同樣也是內(nèi)在地具有社會(huì)性:藝術(shù)之外的社會(huì)環(huán)境在從外部作用于藝術(shù)的同時(shí),在藝術(shù)內(nèi)部也找到了間接的內(nèi)在回聲?!畬徝赖摹I(lǐng)域,如同法律的和認(rèn)識(shí)的領(lǐng)域,只是社會(huì)的一個(gè)變體?!保ò秃战?998:80)美國“文化詩學(xué)”的首席代表格林布拉特在他《文藝復(fù)興自我塑型》一書中提出,“文化詩學(xué)”的“中心考慮是防止自己在永遠(yuǎn)封閉的話語之間往來,或者防止自己斷然阻絕藝術(shù)作品、作家與讀者生活之間的聯(lián)系……對(duì)文學(xué)文本世界中的社會(huì)存在以及社會(huì)存在之于文學(xué)的影響實(shí)行雙

8、向調(diào)查”。(蔣述卓2005:80)2旅行視角:從莫斯科到彼此圖什基確切地說,可以把小說《從莫斯科到彼此圖什基

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。