資源描述:
《小石潭記(用)課件.ppt》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、小石潭記柳宗元學(xué)習(xí)目標(biāo)1.了解作者及寫(xiě)作背景。2.掌握“記”這種文體。3.能正確流利地朗讀課文。4.能準(zhǔn)確翻譯課文。5.歸納總結(jié)常見(jiàn)的文言詞匯,提高閱讀文言文的能力。第一課時(shí)柳宗元,字子厚,河?xùn)|人,世稱(chēng)柳河?xùn)|,唐代著名文學(xué)家,“唐宋八大家”之一。他和韓愈都是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和奠基人,并稱(chēng)“韓柳”。代表作有《永州八記》、《三戒》、《捕蛇者說(shuō)》等?!队乐莅擞洝钒ā妒嫉梦魃窖缬斡洝贰ⅰ垛掋a潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》。《小石潭記》是其中的第四篇。作家作品簡(jiǎn)介預(yù)習(xí)反饋1寫(xiě)作背景柳宗元參加永貞革新失敗后
2、被貶為永州司馬,從此他在荒遠(yuǎn)偏僻的永州苦待了整整十年。所以他就以游山玩水、欣賞大自然風(fēng)光來(lái)排遣內(nèi)心的愁?lèi)?。他在永州發(fā)現(xiàn)了很多風(fēng)景佳妙的地方,記了其中的八處名勝,這就是我國(guó)古典文學(xué)史上頗負(fù)盛名的《永州八記》。本文所寫(xiě)的小石潭,人跡罕至,凄清幽靜,作者在寫(xiě)景狀物時(shí)寄托了他凄苦憂(yōu)傷的感情。預(yù)習(xí)反饋2預(yù)習(xí)反饋3記:古代一種文體,以敘事為主,往往通過(guò)記人、記事、記物、記景來(lái)抒發(fā)作者感情或見(jiàn)解,借景抒情、托物言志。本文是一篇山水游記?!短一ㄔ从洝窎|晉陶淵明《岳陽(yáng)樓記》北宋范仲淹《滿(mǎn)井游記》明代袁宏道《醉翁亭記》北宋歐陽(yáng)修給下列加點(diǎn)字注音:篁竹清洌為坻為嵁參差披拂佁然俶爾往來(lái)翕忽悄愴幽
3、邃huánglièchíkāncēncīy?chùxīqi?ochuàng預(yù)習(xí)反饋4創(chuàng)設(shè)情境,自主探究1.聽(tīng)配樂(lè)朗讀。2.教師指導(dǎo)學(xué)生有感情朗讀課文。3.借助課下的注釋?zhuān)孕〗M為單位,試著用精彩的語(yǔ)言翻譯全文。小石潭記從小丘西行/百二十步,隔/篁竹,聞/水聲,如/鳴佩環(huán),心/樂(lè)之。伐竹/取道,下見(jiàn)小潭,水尤清洌。全石/以為底,近岸,卷石/底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹(shù)/翠蔓,蒙絡(luò)/搖綴,參差/披拂。潭中魚(yú)/可百許頭,皆若/空游/無(wú)所依。日光/下澈,影布石上,佁然/不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽。似與游者/相樂(lè)。潭/西南/而望,斗折/蛇行,明滅可見(jiàn)。其岸勢(shì)/犬牙差互,不可知
4、/其源。坐潭上,四面/竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神/寒骨,悄愴/幽邃。以/其境過(guò)清,不可久居,乃/記之而去。同游者:吳武陵,龔古,余弟/宗玄。隸/而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見(jiàn)小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。竹林向下,往下特別清澄而寒冷把
5、作為遮掩、纏繞、搖動(dòng)、連結(jié)譯文:從小山丘向西行走一百二十步,隔著竹林,聽(tīng)見(jiàn)了水聲,好像人身上佩戴的玉佩、玉環(huán)相碰撞發(fā)出的聲音,(這聲音)使我心中快樂(lè)。砍掉竹子,開(kāi)出道路,往下走就看見(jiàn)了一個(gè)小水潭,潭水
6、特別清澄而寒冷。(潭)把整塊的石頭作為底,靠近岸邊,石底翻卷出水面,成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。青蔥的樹(shù)木,碧綠的藤蔓,遮掩、纏繞、搖動(dòng)、連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。向西以……為樂(lè)展示交流,點(diǎn)撥提升潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依。日光下澈,影布石上,佁然不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽,似與游者相樂(lè)。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。大約在空中愣住的樣子忽然輕快疾速的樣子譯文:石潭里的魚(yú)大約有一百來(lái)?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),沒(méi)有什么依靠似的。太陽(yáng)光向下一直照射水底,(魚(yú)的)影子映在石上,呆呆地一動(dòng)也不動(dòng)。忽然向遠(yuǎn)處游去,來(lái)來(lái)往往,輕快敏捷,好像和游覽的人
7、相互取樂(lè)。像北斗星那樣像蛇那樣曲折看見(jiàn)譯文:向潭的西南方向望去,(小溪)像北斗七星那樣曲折,又像蛇爬行那樣彎曲,溪身或隱或現(xiàn),一段看得見(jiàn),一段看不見(jiàn)。那岸的形狀像狗的牙齒那樣相互交錯(cuò),不能知道小溪的源頭(在什么地方)。向下指示代詞,那能像狗的牙齒一樣坐潭上,四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去。同游者吳武陵、龔古,余弟宗玄;隸而從者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。環(huán)繞合抱寂靜連詞,因?yàn)槠嗲?,冷清停留于是,就離開(kāi)跟從譯文:(我)坐在潭邊,四周被竹子和樹(shù)林包圍著,靜悄悄的沒(méi)有人,使我感到心神凄涼寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。因?yàn)檫@里的環(huán)境
8、太過(guò)于凄清,不能夠久留,就記下它的情景離開(kāi)了。譯文:一同去游覽的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。隨從我的人,有兩個(gè)姓崔的年輕人,一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。悲傷使……凄涼使……寒冷一詞多義:全石以為底為坻,為嶼,為嵁,為巖為(作為)(成為)潭中魚(yú)可百許頭不可知其源可(大約)(能夠,可以)古今異義:清水尤清洌以其境過(guò)清(清涼)(凄清,冷清)以全石以為底以其境過(guò)清(用)(因?yàn)椋ü牛╇x開(kāi)(今)前往,到某處師生互動(dòng),拓展延伸去:小生:(古)年輕人(今)戲曲藝術(shù)中的一種角色重點(diǎn)虛詞:以:卷石底以出以其境過(guò)清而:乃記之而去潭西南而望乃:乃