資源描述:
《2015年北京語言大學(xué)翻譯碩士英語考研經(jīng)驗總結(jié)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、2015年北京語言大學(xué)翻譯碩士英語考研經(jīng)驗總結(jié)各位考研的同學(xué)們,大家好!我是才思的一名學(xué)員,現(xiàn)在已經(jīng)順利的考上研究生,今天和大家分享一下這個專業(yè)的真題,方便大家準(zhǔn)備考研,希望給大家一定的幫助?;竟べYbasicwages(Over3000peoplerecentlyappliedforjobsinaBritishzoowhichonlytemporaryandatbasicwages.英國一家動物園日前發(fā)出廣告,招聘臨時工,只發(fā)放基本工資,結(jié)果引來3000多人應(yīng)聘。)基本國策basicstatepolicy;basicnationalpolicy基本國情fundament
2、alrealitiesofthecountry基本建成覆蓋城鄉(xiāng)、功能完善的疾病預(yù)防控制和醫(yī)療救治體系establishafullyfunctioningsystemfordiseasepreventionandcontrolandforemergencymedicalaidthatcoversbothurbanandruralareas基本路線要管一百年Thebasiclinemustbefollowedunswervinglyforaverylongtimetocome.基本人權(quán)fundamentalhumanrights基本養(yǎng)老金社會化發(fā)放retireesreceiv
3、etheirbasicpensionthroughsocialsecuritychannels基本醫(yī)療保險制度basicmedicalinsurancesystem基本月租費basicmonthlyfee(charges)基層工作grass-rootswork基層監(jiān)督grass-rootssupervision基層民主democracyatthegrassrootslevel基層社區(qū)grassrootscommunity(TheStateCouncilalsoencouragedcollegestudentstobroadentheirjobsearchandconsid
4、erworkingingrassrootscommunities,centralandwesternpartsofChinaorSMEs,orstarttheirownbusiness.國務(wù)院還鼓勵大學(xué)生拓寬就業(yè)渠道,考慮去基層社區(qū)、中西部地區(qū)以及中小企業(yè)就業(yè),或自主創(chuàng)業(yè)。)基層文化建設(shè)primary-levelculturalundertakings基層組織organizationsatthegrass-rootslevel,primary-levelorganization機場建設(shè)費airportconstructionfee既成事實faitaccompli(noun
5、)繼承稅inheritancetax基礎(chǔ)產(chǎn)業(yè)basicindustry基礎(chǔ)教育basiceducation基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)infrastructureconstruction基礎(chǔ)設(shè)施infrastructure基礎(chǔ)稅率basetarifflevel記大過recordaseriousdemerit雞蛋碰石頭likeaneggstrikingarock;attack…strongerthanoneself既得利益集團vestedinterestgroups(Toimplementtheconceptwillrequirerestrictingvestedinterestgroup
6、sandeffectivelawenforcement,researchersandlegislatorssaid.研究人員和立法人士均表示,為了踐行這一理念,就需要限制既得利益集團,并促成各項法律的有效實施。)基地組織al-Qaedagroup機電產(chǎn)品mechanicalandelectricalproducts機動車行駛證road-worthinesscertificate(Accordingtothedraftlaw,taxesonvehicleswithenginessmallerthan2.0liters,whichaccountfor87percentofCh
7、ina'scars,willbereducedandvehicleownersshouldsubmittaxcertificatesinordertoqualifyforaroad-worthinesscertificate.根據(jù)草案,2.0升以下小排量車的車船稅將會減少,車主需要提交繳納車船稅證明才能辦機動車行駛證。國內(nèi)87%的車輛為2.0升以下的小排量車。)緝毒investigatedrugsmuggling;capturedrugsmugglers(日本銀行主持的)季度短觀調(diào)查報告Tankansurvey緝毒隊narco