第423章 雇員再培訓(xùn)條例一

第423章 雇員再培訓(xùn)條例一

ID:6686282

大?。?4.00 KB

頁數(shù):6頁

時間:2018-01-22

第423章 雇員再培訓(xùn)條例一_第1頁
第423章 雇員再培訓(xùn)條例一_第2頁
第423章 雇員再培訓(xùn)條例一_第3頁
第423章 雇員再培訓(xùn)條例一_第4頁
第423章 雇員再培訓(xùn)條例一_第5頁
資源描述:

《第423章 雇員再培訓(xùn)條例一》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。

1、第423章雇員再培訓(xùn)條例一摘要:本條例旨在設(shè)立一個名為“雇員再培訓(xùn)委員會”的法團(tuán)及一項“雇員再培訓(xùn)基金”,并就向雇主征收雇用外來雇員須繳付的征款的事宜、入境事務(wù)處處長向外來雇員的雇主收集征款的事宜、將征款轉(zhuǎn)交予委員會作基金用途的事宜、支付提供再培訓(xùn)課程予合資格雇員所需的費用的事宜、委員會自基金撥款以發(fā)放再培訓(xùn)津貼予合資格雇員的事宜,以及附帶及相關(guān)的事宜,訂定條文?! ?1992年制定。由1997年第5號第2條修訂;由1997年第362號法律公告修訂)  (本為1992年第76號)  第423章 第1條簡稱、適用范圍及生效日期

2、  第Ⅰ部  導(dǎo)言  (1)本條例可引稱為《雇員再培訓(xùn)條例》。  (2)除第(3)款另有規(guī)定外,本條例適用于以1992年1月9日為開始日期的財政年度及其后各個財政年度,并自本條例在憲報刊登當(dāng)天起實施*。  (3)第Ⅳ部(第16(c)條除外)適用于以1992年1月9日為開始日期的財政年度及其后各個財政年度,并須當(dāng)作為已自該日期起實施?! ?1992年制定)___________________________________________________________________________  注:  *條例于19

3、92年10月16日刊登于憲報  第423章 第2條釋義  在本條例中,除文意另有所指外─  “外來雇員”(importedemployee)指雇主根據(jù)第14(4)條申請雇用的人;(由1997年第5號第3條修訂)  “主席”(Chairman)指根據(jù)第3(2)(a)(i)條委任的再培訓(xùn)局主席,或暫任主席的其他人;(由1994年第102號第20條修訂)  “申請人”(applicant)指根據(jù)第17(1)條提出申請的合資格雇員;(由1997年第5號第3條修訂)  “行政總監(jiān)”(ExecutiveDirector)指再培訓(xùn)局行使第

4、5(2)(b)條所授予的權(quán)力而委任的再培訓(xùn)局行政總監(jiān);(由1994年第102號第2條增補(bǔ))  “再培訓(xùn)局”(Board)指根據(jù)第3條設(shè)立的雇員再培訓(xùn)局;(由1994年第102號第2條修訂)  “再培訓(xùn)津貼”(retrainingallowance)指第21(4)條所指的再培訓(xùn)津貼;  “再培訓(xùn)課程”(retrainingcourse)指為培訓(xùn)或再培訓(xùn)受訓(xùn)雇員使其得以掌握新的職業(yè)技能或提高其職業(yè)技能,而由培訓(xùn)機(jī)構(gòu)所提供或舉辦的課程;  “合資格雇員”(eligibleemployee)指符合下列規(guī)定的雇員─  (a)該雇員是身

5、分證或豁免證明書的持有人;及  (b)該雇員─  (i)不受任何逗留條件(逗留期限除外)所規(guī)限;及  (ii)沒有違反任何逗留期限;(由1997年第5號第3條增補(bǔ))“身分證”(identitycard)指《人事登記條例》(第177章)所指的身分證;(由1997年第5號第3條增補(bǔ))  “受訓(xùn)雇員”(trainee)指根據(jù)第19(2)條獲邀請參加再培訓(xùn)課程或附屬培訓(xùn)計劃的申請人;(由1994年第102號第2條修訂)  “附屬培訓(xùn)計劃”(supplementaryretrainingprogramme)指為培訓(xùn)或再培訓(xùn)合資格雇員使

6、其得以掌握新的職業(yè)技能或提高其職業(yè)技能或更易獲得受雇,而經(jīng)再培訓(xùn)局批準(zhǔn)并由附屬培訓(xùn)機(jī)構(gòu)提供或舉辦的計劃;(由1994年第102號第2條增補(bǔ)。由1997年第5號第3條修訂)  “附屬培訓(xùn)機(jī)構(gòu)”(trainingprovider)指根據(jù)第4條委任的機(jī)構(gòu)或人士;(由1994年第102號第2條增補(bǔ))  “財政年度”(financialyear)指第9(1)條所指的再培訓(xùn)局財政年度;(由1994年第102號第20條修訂)  “配額”(quota)指根據(jù)第14(4)條分配的名額;  “逗留條件”(conditionofstay)就任何人

7、而言,指就該人而根據(jù)《入境條例》(第115章)施加的逗留條件;(由1997年第5號第3條增補(bǔ)。由1997年第80號第103(1)條修訂)  “逗留期限”(limitofstay)就任何人而言,指限制該人留在香港的期限的逗留條件;(由1997年第5號第3條增補(bǔ))  “基金”(Fund)指根據(jù)第6條設(shè)立的雇員再培訓(xùn)基金;  “培訓(xùn)機(jī)構(gòu)”(trainingbody)指附表2所指明的機(jī)構(gòu);  “雇主”(employer)的意義,與《雇傭條例》(第57章)第2(1)條中該詞的意義相同;  “雇員”(employee)的意義,與《雇傭條

8、例》(第57章)第2(1)條中該詞的意義相同,并包括前雇員及意欲在參加再培訓(xùn)課程或附屬培訓(xùn)計劃后受雇為雇員的任何人;(由1994年第102號第2條修訂;由1997年第5號第3條修訂)  “雇傭合約”(contractofemployment)的意義,與《雇傭條例》(第57章)第2(1)條中

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。