國家標(biāo)準(zhǔn):gbt 17693.1-2008 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 英語

國家標(biāo)準(zhǔn):gbt 17693.1-2008 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 英語

ID:7881781

大?。?85.84 KB

頁數(shù):20頁

時間:2018-03-01

國家標(biāo)準(zhǔn):gbt 17693.1-2008 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 英語_第1頁
國家標(biāo)準(zhǔn):gbt 17693.1-2008 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 英語_第2頁
國家標(biāo)準(zhǔn):gbt 17693.1-2008 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 英語_第3頁
國家標(biāo)準(zhǔn):gbt 17693.1-2008 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 英語_第4頁
國家標(biāo)準(zhǔn):gbt 17693.1-2008 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 英語_第5頁
資源描述:

《國家標(biāo)準(zhǔn):gbt 17693.1-2008 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 英語》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、ICS01.040.03A14雷雪中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T17693.1—2008代替GB/T17693.1—1999外語地名漢字譯寫導(dǎo)則英語TransformationguidelinesofgeographicalnamesfromforeignlanguagesintoChinese--English2008—11_25發(fā)布2009—04—01實(shí)施豐瞀粥鬻瓣警矬瞥翼發(fā)布中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會及19目次前言??-?????????????????????’1范圍??????-???????????????··2術(shù)

2、語和定義??????????????????..3總則???···??????···???????????,4細(xì)則????????????????????·?一附錄A(規(guī)范性附錄)英語地名中常用人名譯寫表???·附錄B(規(guī)范性附錄)英語地名常用通名和常用詞匯譯寫表附錄c(規(guī)范性附錄)英語地名常用構(gòu)詞成分譯寫表??··GB/T17693.1—2008Ⅱ1l148O4剖罱GB/T17693《外語地名漢字譯寫導(dǎo)則》分為以下幾部分第1部分:英語第2部分:法語第3部分:德語第4部分:俄語第5部分:西班牙語——第6部分:阿拉伯語第7部分

3、:葡萄牙語第8部分:蒙古語GB/T17693.1—2008本部分是GB/T17693的第1部分。GB/T17693的本部分代替原GB/T17693.11999《外語地名漢字譯寫導(dǎo)則英語》。本部分與原GB/T17693.11999相比主要變化如下:原第4章細(xì)則部分所有示例以表格形式出現(xiàn);刪除原第4章,將其內(nèi)容并入表1中。本部分的附錄A、附錄B、附錄C為規(guī)范性附錄。本部分由中華人民共和國民政部提出。本部分由全國地名標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會歸口。本部分由民政部地名研究所負(fù)責(zé)起草,國家測繪局地名研究所、中國地圖出版社、新華社《參考消息》報社

4、參加起草。本部分主要起草人:許啟大、王淑萍、鐘琳娜、龐森權(quán)、鐘軍、胡洋、劉靜、田碩。本部分所代替標(biāo)準(zhǔn)的歷次版本發(fā)布情況為:——GB/T17693.1~1999。Ⅲ外語地名漢字譯寫導(dǎo)則英語1范圍GB/T17693的本部分規(guī)定了英語地名漢字譯寫的規(guī)則。本部分適用于以漢字譯寫英語地名。2術(shù)語和定義下列術(shù)語和定義適用于本部分。2.1地名geographicalnames人們對各個地理實(shí)體賦予的專有名稱。2.2地名專名specificterms地名中用來區(qū)分各個地理實(shí)體的詞。2.3地名通名genericterms地名中用來區(qū)分地理實(shí)體

5、類別的詞。2.4專名化的通名generictermsusedasspecificterms轉(zhuǎn)化為專名組成部分的通名。2.5地名的漢字譯寫transformationofgeographicalnamesfromforeignlanguagesintoChinese用漢字譯寫其他語言的地名。3總則3.1地名專名音譯。3.2地名通名意譯。3.3慣用漢字譯名和以常用人名命名的地名仍舊沿用,其派生的地名同名同譯。3.4地名譯寫應(yīng)采用該國的國家標(biāo)準(zhǔn)和官方最新出版的地圖、地名錄、地名詞典、地名志等文獻(xiàn)中的標(biāo)準(zhǔn)地名。3.5譯寫英語地名使用

6、的漢字,見表1英漢音譯表。GB/T17693.1—2008悵啦恤蹦琳一僻2}斟碾讎垤艇長酶粗上工;}如艚嘲廛{{}

7、】理世枷庭掘1111l』}≥《刪瞄州瞄盎取米a0凹《^盎茸崩甚盎蠱軾囂張輾一,、長輯船薄茁}】培酶碰艘輜獻(xiàn)ji}墨u桀趟糕彝幕碇蜘U=Il

8、∈椒j11舞^,、^一嚼蠕贛在舞贛哩寢拯取目髏翟怔蜒怔耀vuv。^目E謄前留避篚*琳靜翳斟仲州秈一畦^擼留攄瞎枷霜長建悔垛崩館轄u婦_

9、劃霹晷婦憔揪心球憔《衄晉褂職糕衄mⅡ憔*≤暇堪地將^士叁埝盞啦船耙船長耐船翹起V壤湘根∞{∞o^o蕻剁‰黼瀚陋雅齲柢長稚酶l爰I}垛V槲垛

10、饌拱帳拯剝世=【喙粗量由w巖榻蛙蜒帳趟靼《抖麟取艇^軾水豫趟赧秧特照妞螳照記椒v悱^較蛙蜒R茸≥}水豫培忙燃蟠蟮婦、V鑷^稿求豫堪忙簸蝌燃僖{l衛(wèi)】}sk茸一鰓攔止鑫帽瑚藻世塏慕扣蝽攔班槲艇mⅡ釬-LⅡ《涮惶虹區(qū)軾非按囊精靶椎輾田鵂盤劃越鞭軾^嫩蟈蓑霪雅倒蚺衽g瓣劃束湘剜一軾蜷醛嶷譙勘粵匿幫劃燃洳劃軾恬H]耳縣丑韭格丑敝同斟鞣仆鞋鯔幽盎未餐面軾劃球稍略盛蟾紂。毫導(dǎo)。雌蟾砸<景是磊{冒§:呂柵伽監(jiān)o蟊吾“虹蠖圃d。忙呵巷琶雌,j是t旨砸)8啦18晨忙點(diǎn)端一碟GB/T17693.1—2008}≥菸_c上≥}血jⅢ丑』}匣圜林凹∞

11、·}Ⅱ4Ⅱ扣盎圈球1H《^乓楚囂幕嘣袋校v^長袋囂薔麒袋趔一瞄蜂卅捶醛£基皸露霉糕耩撲《漿越菸恬齡蛙證椎低^曾悱槭翁稍餒掣媾v士廿餐米瞽蠟一出∞-暑∞$^棗o攝劃髏_}}L懈最u輜掙《耙曾一{糈班辨扯∈齄碟^制缺橡糠*L*。^薔囊饕警≥}斗K球權(quán)贈捌招彈括溢;’u,、謄怠撅掙水雜權(quán)贈“招鴛

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。