資源描述:
《中外醫(yī)學(xué)期刊中英文摘要的比較分析,比較語言學(xué)論文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、中外醫(yī)學(xué)期刊中英文摘要的比較分析,比較語言學(xué)論文 選擇國內(nèi)外醫(yī)學(xué)核心期刊英文摘要進行對比?! 鴥?nèi)三種是《北京大學(xué)學(xué)報(醫(yī)學(xué)版)》、《中華醫(yī)學(xué)雜志》、《中華結(jié)核和呼吸雜志》,國外三種是CA-ACANCERJOURNALFORCLINICIANS,PHYSI-OLOGICALREVIEOLECULARCELLBIOLOGY.對于每種期刊,將四年(2008~2011年)來所有論文的英文摘要逐年分層,每層隨機抽取10篇,共40篇。這樣,國內(nèi)外英文摘要樣本的容量分別為120篇,共240篇?! 蓸颖局械拿科蚨嗷蛏俚匕韵挛宸N成分:背景、目的、方法、結(jié)果、結(jié)論。[1] 經(jīng)過
2、逐篇分析,對第一人稱代詞、動詞的時態(tài)、語態(tài)以及情態(tài)助動詞這四項語言特征在各成分中的頻數(shù)分布進行了統(tǒng)計?! ∫坏谝蝗朔Q代詞 國內(nèi)樣本和國外樣本中都有第一人稱代詞的出現(xiàn),表明科技論文摘要中不可以出現(xiàn)第一人稱代詞的觀點[2]已經(jīng)落伍了。國內(nèi)樣本中只出現(xiàn)了第一人稱的復(fù)數(shù)形式(y)7例,分布于背景和目的成分。國外樣本中的結(jié)果部分沒有出現(xiàn)第一人稱代詞。國外也許比國內(nèi)更加意識到結(jié)果應(yīng)該客觀?! 〉谝蝗朔Q代詞在兩樣本各成分中的頻數(shù)分布存在顯著性差異(p<0.05)。第一人稱代詞在國內(nèi)外英文摘要中都主要分布在目的和方法兩個部分,國內(nèi)想強調(diào)我們的方法,國外想強調(diào)我們的目的(見表一)。國外樣
3、本中第一人稱代詞出現(xiàn)的總頻次(88)差不多是國內(nèi)(40)的二倍多??紤]到國外樣本總數(shù)為120,在國外樣本中第一人稱代詞的出現(xiàn)頻率是73.3%,遠(yuǎn)超過50%,這意味著,國外平均每兩篇摘要中就至少會出現(xiàn)一個第一人稱代詞。第一人稱代詞在國外摘要中的使用比國內(nèi)更加普遍。西方更強調(diào)個性,更加注重自我。 二時態(tài)(時與體) 英語中共有四種時(現(xiàn)在時、過去時、將來時、過去將來時),四種體(一般體、完成體、進行體、完成進行體)。就時而言,國內(nèi)傾向于多用過去時,國外傾向于多用現(xiàn)在時。就體而言,兩樣本中使用最頻繁的均為一般體,都杜絕使用完成進行體(見表二、三)?! ∫话悻F(xiàn)在時和一般過去時兩種
4、時態(tài)在國內(nèi)樣本和國外樣本中的總體分布差異比較顯著(p<0.05),而現(xiàn)在完成時這一時態(tài)在國內(nèi)外樣本中的總體分布差異較小,不構(gòu)成顯著性差異(p>0.05)。一般現(xiàn)在時在國外樣本五個成分中都占主導(dǎo)地位,相形之下,就國內(nèi)樣本而言,它只在背景這一個成分中占主導(dǎo)地位。至于國內(nèi)樣本的結(jié)論,使用一般現(xiàn)在時的頻數(shù)(115)與使用一般過去時的頻數(shù)(109)差不多。結(jié)論部分有評論性質(zhì),它對結(jié)果進行闡釋或者表述結(jié)果所蘊含的意義。國外也許對于結(jié)論的這些功能更加明了?! 鴥?nèi)樣本中,一般過去時在目的、方法、結(jié)果三個成分中得到廣泛應(yīng)用。尤其是,方法、結(jié)果兩個成分中一般過去時的出現(xiàn)頻率最高,這與
5、葛冬梅、楊瑞英外科醫(yī)學(xué)摘要中研究方法和研究結(jié)果兩部分中過去時的出現(xiàn)頻率最高的調(diào)查結(jié)論[4]有一致性,反映了我國醫(yī)學(xué)期刊摘要的現(xiàn)狀。但是,顯然,國外在前述這兩、三個成分中(以及在全文中)都是傾向于使用一般現(xiàn)在時的。方法、結(jié)果雖然涉及的實驗是以前的、過去了的,但是,在摘要時與體結(jié)合后,成為常說的時態(tài).從表四統(tǒng)計結(jié)果看,國內(nèi)樣本摘要中出現(xiàn)的時態(tài)共有8種,國外樣本只有6種。國內(nèi)使用的過去進行時、過去將來時這2種在國外摘要中沒有使用。國內(nèi)外兩樣本中出現(xiàn)頻次比較高的三種時態(tài)均為:一般過去時,一般現(xiàn)在時,現(xiàn)在完成時,這與Salager-Meyer的研究結(jié)果[3]一致?! ∵@三種出現(xiàn)頻次比較高
6、的時態(tài)在兩樣本不同成分中出現(xiàn)的頻次見表五。中對這些實驗所進行的描述具有真實性與客觀性,因此可以用一般現(xiàn)在時。另外,國外樣本背景中出現(xiàn)現(xiàn)在完成時118次,與國外樣本總?cè)萘?20相比,差不多可以說,平均每篇摘要的背景中使用了一次現(xiàn)在完成時,所以,除一般現(xiàn)在時以外,在開篇背景中亦可考慮選用現(xiàn)在完成時。 三語態(tài) 兩樣本在語態(tài)選擇方面存在顯著性差異(p<0.05),最大的差異表現(xiàn)在方法這一部分:國內(nèi)更多地使用被動語態(tài),而國外更多地使用主動語態(tài)?! 谋砹矗龂鴥?nèi)方法成分以外,國內(nèi)、國外其余成分都多用主動語態(tài)。有文獻(xiàn)[5]調(diào)查1996-2003年生物醫(yī)學(xué)期刊英文摘要,發(fā)現(xiàn)目的、
7、結(jié)論多用主動語態(tài),而方法、結(jié)果多用被動語態(tài),時過境遷,本文的調(diào)查顯示出了近年新趨勢。本研究的重要啟示之一是:摘要可以通篇都使用主動語態(tài),國內(nèi)甚至可以改變在方法中使用被動語態(tài)的習(xí)慣了。 四情態(tài)助動詞 情態(tài)助動詞在兩樣本中的出現(xiàn)種類相同。無論國內(nèi)外,情態(tài)助動詞出現(xiàn)頻率較低的成分都是目的、方法、結(jié)果.這三個成分的內(nèi)容較為客觀,所以不需要借助大量情態(tài)助動詞來限定的態(tài)度。 從表七看,在國內(nèi)樣本中,情態(tài)助動詞用于結(jié)論的比例最大,該結(jié)論與張凱的結(jié)論[6]一致。但是,在國外樣本中,用于背景的比