資源描述:
《看童話學(xué)日語之<螞蟻和蟋蟀>》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、あり蟻ときりぎりす(イソップ物語)暑い暑い夏の日です。あせながす蟻たちは、汗を流しながら毎日毎日、食べ物を巣に運んでいました。うたおどくでも、きりぎりすたちは、毎日、ただ歌ったり踴ったりして暮らしていました。きりぎりすたちは蟻に言いました。はたらくろう「こんな暑い日に、せっせと働くなんて、ご苦労さんだね。だいじょうぶ夏は、食べ物がたくさんあるんだよ。そんなに働かなくても大丈夫さ?!工ⅳ膜扦?、蟻たちは、何も言わないで、食べ物を集めていました。やがて、寒い寒い冬がやってきました。つめきたかぜふぴーぷーと、冷たい北風(fēng)が吹いています。あたたたの蟻たちは、暖かい巣の中で、楽しく暮らしていまし
2、た。食べ物もたくさんあります。たた突然、誰かがドアを叩きました。やたドアを開けてみると、痩せたきりぎりすたちが立っています。わ「蟻さん、食べる物を少し分けてください?!工辘辘工郡沥?、小さい聲で言いました。すると、蟻たちは、こう言ったのです。あいだた「夏の間に働いて、食べ物を貯めておけばよかったのですよ?!股~蟻(あり)螞蟻食べ物(たべもの)食物巣(す)巢,窩きりぎりす蟋蟀,蟈蟈踴る(おどる)跳舞せっせと孜孜不倦地,不停地,一個勁兒地働く(はたらく)工作,勞動苦労する(くろうする)吃苦,艱苦,辛苦,操心大丈夫(だいじょうぶ)不要緊,沒關(guān)系集める(あつめる)集中,收集冷たい(つめた
3、い)冷的,涼的,溫度低的,身體感覺涼的楽しい(たのしい)快活的,愉快的叩く(たたく)敲,打,拍痩せる(やせる)瘦分ける(わける)分給,分發(fā),分開間(あいだ)期間貯める(ためる)積攢,積蓄,攢語法注釋1.でも、きりぎりすたちは、毎日、ただ歌ったり踴ったりして暮らしていました。/但是蟋蟀們每天只是唱唱歌、跳跳舞,過著這樣的生活?!挨郡辍笔遣⒘兄~,接在動詞連用形后面,表示兩個以上動作的反復(fù)進行,或者從許多動作中舉出若干例子。意為“又……又……,或……或……,時而……時而……”等?!飨男荬撙撕¥怯兢い坤辍⑸饯说扦盲郡辍⒑盲时兢蛘iんだりして過ごしました。/暑假去海邊游泳、爬山、讀讀喜愛的
4、書,就這么過去了?!髯蛉展珗@へ行きました。公園で寫真を撮ったり、散歩したりしてとても楽しかったです。/昨天去了公園。在公園里拍拍照,散散步,過得很愉快。2.夏の間に働いて、食べ物を貯めておけばよかったのですよ。/趁夏天努力勞動,把食物積攢起來多好啊?!挨笔茄a助動詞,動詞連用形后續(xù)“ておく”構(gòu)成動詞準(zhǔn)備體。動詞準(zhǔn)備體可以表達(dá)兩種含義。(1)表示為了某種特定的目的事先做好準(zhǔn)備工作△先に電話をかけておいて、友達(dá)を訪ねるほうがいいでしょう。/給朋友掛個電話再去拜訪較好吧?!髌斩韦筏盲昝銖姢筏皮堡?、試験の前にそんなに遅くまで勉強しなくてもいい。/如果平時努力學(xué)習(xí),考試前就不用學(xué)到那么
5、晚了。(2)表示讓某種狀態(tài)保持下來△これを記念に殘しておいてください。/這個作為紀(jì)念留下吧?!鳏激窑埭比·辘坤丹い妊预盲郡韦?、もらっておきました。/一定要我收下,我也就收下了。螞蟻和蟋蟀(伊索寓言)一個十分炎熱的夏天。螞蟻們每天都大汗淋漓地往巢穴里搬運食物;而蟋蟀卻每天只知道唱歌跳舞。蟋蟀對螞蟻說:“老兄啊,這么熱的天還工作,多辛苦呀!夏天里食物充足,不用這么勞累的!”但是螞蟻什么也沒說,只是一個勁兒地收集食物。不久寒冷的冬天來到了,外面吹著凜冽刺骨的北風(fēng)。螞蟻們在溫暖的巢穴里吃著美味,開心快樂地生活著。突然聽見有人在敲門。打開門一看,原來是消瘦的蟋蟀站在那里?!跋佇?,分點兒吃
6、的給我們吧!”蟋蟀有氣無力地央求道?!翱匆娏藛?,還是夏天儲藏食物有好處吧!”螞蟻揶揄蟋蟀說。