資源描述:
《局內(nèi)人:《如臨深淵》(美國前任財長保爾森自傳)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、局內(nèi)人:《如臨深淵》(美國前任財長保爾森自傳)?漢克·保爾森說的話聽起來倒是很彪悍。他的吐字嘎嘣脆就帶著股強硬勁兒。他的語調(diào)就像是一個老練而又滿腔正義的警察在修理一群小流氓,那鐵面無情的話語簡直就像是雷蒙德·錢德勒(RaymondChandler)替他編好的。他計劃要對特定幾個財政部門的CEO和他們的董事會采取行動,他跟他老板說:“總統(tǒng)閣下,……我們打算快刀亂麻,出其不意地把他們拿下。他們聽到的第一聲響動將是他們的腦袋被摁在地板上的聲音。”就像我說的,這書的開頭真不賴。這位頂級的華爾街決策人經(jīng)驗豐富的執(zhí)
2、行官知道怎么用人民戰(zhàn)爭來教訓(xùn)那些變壞的好銀行,他的知識讓他懂得如何讓把那些歹徒暴露出來,他能看管好我們公眾的錢袋,這不正是我們所需要的么?當(dāng)我們打開這本書的可能心懷憂慮,畢竟作者過去就是高盛的主管,難道他自己不該對華爾街給我們的經(jīng)濟(jì)和我們的國家造成的傷害負(fù)責(zé)?但現(xiàn)在這個一流的盜墓賊瞬間化身成了守陵人。這樣我們總能稍稍睡個安穩(wěn)覺了吧。不過真的就能了嗎?等我們看完第三行,有些味道就已經(jīng)變了。我們最近是不是聽到了太多關(guān)于華爾街態(tài)度和舉措的消息以至于現(xiàn)在輕信了保爾森聲明字面中的意思呢。讀讀他下一句話說什么那樣一
3、切都清楚了。保爾森在談他對房地美和房利美的接管,這對那些在這兩個政府贊助企業(yè)中工作的人來說是個重要時刻,但在2008年整體商業(yè)環(huán)境中只能算作是插曲,在這個徹底崩盤的一年里純粹的私人公司得到了無條件的政府救助。而那些公司的經(jīng)營者,那些主宰華爾街的人,或者換句話說那些在我們的經(jīng)濟(jì)里“最親市場”的人全都變成了政府的贊助對象然后像一群盜匪一般揚長而去。保爾森在整本書里話都說得很硬,他還不時咆哮幾嗓子來增加戲劇性。但等到要讓他對他的那些朋友,同僚,甚至是華爾街上的長期對手動點真格的,他就虛了。他變得柔軟一副紳士腔
4、調(diào)。在他心里,沒有人真得該被責(zé)備,(幾乎)每個人都能也都會被拯救,對此他們不需要付出任何成本,而這對于納稅人和人民大眾來說意味著什么是不需要掛心的?!度缗R深淵》是保爾森的故事,或者至少是圍繞他個人經(jīng)歷仔細(xì)篩選下來的故事。(這個從來不記筆記也不用電郵,實在是個聰明人。)本書主要集中于從2008年九月上溯到布什執(zhí)政末期這段期間。書中字里行間都透露出作者是個老實本分的人,被一大堆事件所纏繞,這些事件不可思議的發(fā)展超出了他的控制,讓他深陷其中。但現(xiàn)實世界里這個男人是現(xiàn)代華爾街的主要締造人之一,他和他的競爭對手一
5、道經(jīng)過漫長的艱苦努力給你帶來了本世紀(jì)這冒險豪賭的最初十年。當(dāng)然,當(dāng)那條大街垮臺的時候保爾森依舊是它的主管之一,這有它內(nèi)在的諷刺意義。但他仍有機會通過編織一張精密復(fù)雜的誤導(dǎo)的大網(wǎng)來挽回他的名譽,這正是本書關(guān)切的地方。他希望能夠坐實三個緊密相連的觀點。如果你把它們通吃下來,那保爾森就是一位帶有神話色彩的英雄。而哪怕你質(zhì)疑其中一點,那他那整座為他的名譽所搭的卡片房子就會和我們當(dāng)今的金融部門一道像一家面對著債權(quán)人的投資銀行那般開始渾身顫抖。而且如果我們對他關(guān)于所有三個方面的闡述進(jìn)行嚴(yán)肅的探討,我們就能看到一些相
6、當(dāng)不一樣的東西。他遠(yuǎn)不像個英雄(在他自己看來),也不像一個為超出其個人控制的事件所苦的不幸受害者(主流輿論看法),甚至他都算不得是那個放下了自己濃重的華爾街背景,憑著自己的專業(yè)知識試圖艱難地挽回時局的男人(一些民主黨人贊賞的觀點),保爾森完全是另外一種樣子。也許帶著點不自覺,他是那個機制的一個有機組成部分,這套機制的后果在2008-2009年震撼了美國的納稅人,但恐怕更糟的是,這東西還替我們埋設(shè)下了將來的反復(fù)震蕩。我們來看看他是怎么做的。首先,保爾森把自己描繪成一個深思熟慮的華爾街局內(nèi)人,通過某種方式他
7、知道危機要來了。就像他跟布什總統(tǒng)說的那樣,“如果你看看最近的歷史,就會發(fā)現(xiàn)資本市場中每過四到八年就會出現(xiàn)擾動?!比缓笏屪x者也一起信服“我相信我們馬上就會迎來下一輪波動。”這可真是洞見,如果應(yīng)驗了真稱得上是先知先覺,但是這樣保爾森后來的那種因循拖延的態(tài)度是不是就有點太糟糕了?但在我們這樣苛責(zé)他之前,先來弄清楚他到底知道什么又是什么時候知道的。這本自傳中關(guān)于他在高盛的內(nèi)容很少,我們知道他弄走了喬恩·柯贊因,組建了這家公司并把它國際化,別的再沒寫什么。他用一種超然的口吻談?wù)撝鴩@房產(chǎn)市場的金融工具的發(fā)展,好
8、像他自己只是一個觀察者。第一人稱并沒有卷入其中,沒有感受過其中承擔(dān)的風(fēng)險和收割的利潤。保爾森的底線就是他的知識讓他知道怎么在這一行里做個有益的規(guī)矩人,卻不足以能讓他去從事那些欺詐交易。他在和其他所有人一樣的一片茫然之中經(jīng)營著華爾街的金融巨頭。這場襲擊我們的危機的根源中他和你一樣有份,因為他和你一樣無知。保爾森也沒有提及他那百萬級別的發(fā)薪日。當(dāng)保爾森2006年七月進(jìn)入布什政府時,他賣掉了他所持有的五億美元高曼股票,這讓他不用再付資本收益稅,結(jié)