探尋東亞漢籍的研究意義——南京大學(xué)域外漢籍研究所2016年國際工作坊綜述

探尋東亞漢籍的研究意義——南京大學(xué)域外漢籍研究所2016年國際工作坊綜述

ID:27911306

大?。?6.12 KB

頁數(shù):6頁

時(shí)間:2018-12-07

探尋東亞漢籍的研究意義——南京大學(xué)域外漢籍研究所2016年國際工作坊綜述_第1頁
探尋東亞漢籍的研究意義——南京大學(xué)域外漢籍研究所2016年國際工作坊綜述_第2頁
探尋東亞漢籍的研究意義——南京大學(xué)域外漢籍研究所2016年國際工作坊綜述_第3頁
探尋東亞漢籍的研究意義——南京大學(xué)域外漢籍研究所2016年國際工作坊綜述_第4頁
探尋東亞漢籍的研究意義——南京大學(xué)域外漢籍研究所2016年國際工作坊綜述_第5頁
資源描述:

《探尋東亞漢籍的研究意義——南京大學(xué)域外漢籍研究所2016年國際工作坊綜述》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、探尋“東亞漢籍的研究意義”一-大學(xué)域外漢籍研宄所2016年國際工作坊綜述卞東波南京大學(xué)文學(xué)院基金:韓國韓國學(xué)中央研究院“海外韓國學(xué)教科研重點(diǎn)基地”(AKS-2013-0LU-225003)成果進(jìn)入21世紀(jì)以來,學(xué)術(shù)全球化進(jìn)程日益明顯,東亞古典學(xué)研究也需要超越傳統(tǒng)的國境限制,而從東亞全局的視野出發(fā)來加以觀照。奮鑒于此,南京大學(xué)域外漢籍研究所張伯偉教授提出丫“作為方法的漢文化圈”的學(xué)術(shù)理念,即在進(jìn)行東亞古典學(xué)研宄時(shí),將研宄的問題置于東亞漢文化圈的整體中加以把握,研宄中國與東亞諸國之間的文化互動(dòng)、文明交涉與知識(shí)環(huán)流,

2、從而提煉出東亞知識(shí)生產(chǎn)與人文傳播的新理論與新方法。職是之故,南京大學(xué)域外漢籍研究所于2016年7月2日舉辦了東亞漢籍研究國際工作坊,以“東亞漢籍研究的學(xué)術(shù)意義”為主題,邀請(qǐng)美國萊斯大學(xué)、波士頓大學(xué)、布蘭代斯大學(xué)、韓國首爾大學(xué)、成均館人學(xué)、漢陽大學(xué)、南開大學(xué)、南京大學(xué)中外16名學(xué)者與會(huì),就“東亞漢籍研宂的學(xué)術(shù)意義”展開討論。從新材料、新問題到新方法:東亞漢籍研宄的演進(jìn)本次工作坊,南京大學(xué)域外漢籍研究所所長張伯偉教授作為引言人,對(duì)東亞漢籍研究的學(xué)術(shù)意義進(jìn)行丫深入闡發(fā)與深刻反思。他認(rèn)為,綜觀30余年來的東亞漢籍研宄,

3、經(jīng)歷了從新材料、新問題,到新方法的三個(gè)階段。張教授首先回顧了20世紀(jì)初以來,新材料在中國學(xué)術(shù)界學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型過程中發(fā)揮的巨大作用。他指出,東亞漢籍是21世紀(jì)東亞古典學(xué)的新材料,其價(jià)值和意義完全可以和上世紀(jì)的新學(xué)問敦煌學(xué)相媲美,甚至有以過之。張教授進(jìn)一步指出,研究東亞漢籍,其基本觀念就是把所有的漢籍文獻(xiàn)當(dāng)作一個(gè)整體,也因此要把所有的研宄文獻(xiàn)當(dāng)作自身工作的前提。既然是新材料,就必然涉及對(duì)文獻(xiàn)的收集和考辨。他說,在東亞漢籍的收集整理中,我們往往會(huì)以域外文獻(xiàn)中載錄的中國人不見于其木集的作品當(dāng)作其佚文佚詩,同樣,也往往容易將中

4、國文獻(xiàn)中載錄的域外人不見于其本集的作品當(dāng)作其佚作,其實(shí)是需要非常慎重的。東亞漢籍屮所保存的新文獻(xiàn)、新材料,固然能給我們帶來很多驚喜,但畢竟這些新材料是有限的,而如何利用這些新材料提煉出新的問題冰是東亞漢籍研宄的關(guān)鍵所在。近年來,張伯偉教授提煉出了書籍的“環(huán)流”、東亞的女性寫作、文人的交往、文化意象的形神之變(地域上包括中W、朝鮮半島和日本,媒介上包括文學(xué)和圖像)、文學(xué)典范的轉(zhuǎn)移和重鑄、各種文體的變異和再生等等東亞漢籍研究中的新問題。張教授認(rèn)為,東亞漢籍研究的最終0的應(yīng)該是通過我們的研究總結(jié)出具有示范意義的方法論

5、,為未來的東亞古典學(xué)研究提供借鑒意義。經(jīng)過多年的研宄,張教授提出了“作為方法的漢文化圈”這一核心概念,其要點(diǎn)包括以下兒個(gè)層面。其一,把漢字文獻(xiàn)當(dāng)作一個(gè)整體。即便需要做分類,也不以國家、民族、地域劃分,而是以性質(zhì)劃分。其二,在漢文化圈的內(nèi)部,無論是文化轉(zhuǎn)移,還是觀念旅行,主要依賴書籍的“環(huán)流”。人們是通過對(duì)于書籍的直接或間接的閱讀或誤讀,促成東亞閃部的文化形成了統(tǒng)一性屮的多樣性。其三,以人的內(nèi)心體驗(yàn)和精神世界為探尋目標(biāo),打通中心與邊緣,將各地區(qū)的漢籍文獻(xiàn)放在同等的地位上,尋求其間的內(nèi)在聯(lián)系。其四,注重文化意義的闡

6、釋,注重不同語境下相同文獻(xiàn)的不同意義,注重不同地域、不同階層、不同性別、不同時(shí)段上人們思想方式在變化屮的一致。張教授在引言的最后指出,在進(jìn)行自身理論和方法建設(shè)與探索吋,應(yīng)該堅(jiān)持以文本閱讀為基礎(chǔ),通過個(gè)案研究探索具體可行的方法,走出模仿或?qū)沟恼`區(qū),形成與西洋學(xué)術(shù)的對(duì)話。在今天的人文學(xué)理論和方法的探求中,套用西方固不可為,無視西方更不可為。我們的觀念和方法應(yīng)該自立于而不自外于、獨(dú)立于而不孤立于丙方的學(xué)術(shù)研究。南京大學(xué)思想家研究中心吳正嵐教授《“作為方法的漢文化圈”如何成為可能以張伯偉教授的東亞漢籍研究為屮心》具體

7、探討了張伯偉教授提出的“作為方法的漢文化圈”在學(xué)術(shù)上的創(chuàng)獲。她認(rèn)為,本世紀(jì)以來,張伯偉教授在東亞漢籍研宄方法論上的探索,從重視新材料和比較研宄開始,經(jīng)由以文獻(xiàn)學(xué)為基礎(chǔ)的綜合研宄法的階段,于2009年實(shí)現(xiàn)了以“作為方法的漢文化圈”為核心的理論突破。通過一系列的個(gè)案研究和方法論探索,以漢文化圈為方法的宗旨逐步明確,即追求自立于而不自外于、獨(dú)立于而不孤立于西方的東方知識(shí)生產(chǎn)方式。其核心是強(qiáng)調(diào)環(huán)流的視角,兼重時(shí)間和空間、統(tǒng)一性和多樣性。其實(shí)質(zhì)是通過對(duì)實(shí)證主義和新文化史研宄方法論的雙重超越和吸收,來實(shí)現(xiàn)方法論的創(chuàng)新。波士

8、頓大學(xué)東亞系魏樸和(WiebkeDenecke)教授在題為《未來學(xué)術(shù)的全球性遺產(chǎn):新編英文學(xué)術(shù)期刊〈東亞漢籍與文化〉的目標(biāo)與期許》(AGlobalLegacyfortheFuture:SomeGoalsandHopesfortheNewJournalSinographicTextsandCultures)的報(bào)告中從比較文化的角度,闡述了東亞漢籍比較研宄的意義。魏教授認(rèn)為,東亞漢籍比較研

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。