資源描述:
《民俗文化和動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)融合和創(chuàng)新》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、民俗文化和動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)融合和創(chuàng)新【摘要】動(dòng)漫作為新興產(chǎn)業(yè),前景廣闊。國漫盡管在分鐘數(shù)上已經(jīng)趕超日本,但是卻無質(zhì)量可言。另一方面,我國的民俗資源豐富,可以說是國產(chǎn)動(dòng)漫的天然素材。不僅可以尋求國產(chǎn)動(dòng)漫新出路,還可以傳播民俗、弘揚(yáng)本民族文化,一舉多得?!娟P(guān)鍵詞】動(dòng)漫;民俗;民族性一、民俗在動(dòng)漫中的位置(一)涉及中國民俗的日美動(dòng)漫概述喜歡日本動(dòng)漫的人們一定會(huì)發(fā)現(xiàn),在日漫中從來不缺少我們熟悉的中國民俗元素,不論是源于中國的神話故事還是民間故事,都能在日漫中看到影子,這通常會(huì)在瞬間點(diǎn)燃一種奇異的共鳴以及民族自豪感。美國動(dòng)漫當(dāng)中,也不乏中國的民俗?!痘咎m》這部富于神
2、秘東方傳奇色彩和異國情調(diào)的影片就在全球范圍都獲得了巨大的經(jīng)濟(jì)效益。《功夫熊貓》相比《花木蘭》來說,從技術(shù)到內(nèi)容都更加精湛,廣受好評。中國市場是個(gè)龐大的市場,因此不論是日本還是美國都會(huì)刻意在動(dòng)漫中加入很多中國的元素,企圖獲得心理認(rèn)同,建立情感聯(lián)系。隨著全球化的深入,動(dòng)漫的本土化趨勢也會(huì)更加強(qiáng)烈。(二)從中國動(dòng)畫發(fā)展史看民俗的位置反觀國產(chǎn)動(dòng)畫的貧乏,不禁嘆息。但事實(shí)是,國產(chǎn)動(dòng)畫在很久以前就以弘揚(yáng)民族文化為己任。早在20世紀(jì)20年代初期,美國動(dòng)畫片就傳入中國。1926年,萬氏兄弟制作出中國第一部動(dòng)畫片《大鬧天宮》,1941年,制作出中國第一部動(dòng)畫長片《鐵扇
3、公主》,這部影片在日本播出時(shí),14歲的手冢治蟲便是看了這部動(dòng)畫之后才決定投身于動(dòng)畫事業(yè)。從50年代開始,時(shí)任東北電影制片廠(長春電影制片廠前身)的美術(shù)片組組長的著名動(dòng)畫藝術(shù)家特偉先生帶領(lǐng)中國動(dòng)畫人做了很多國產(chǎn)領(lǐng)域的動(dòng)畫片(動(dòng)畫片,剪紙片,木偶片)。50年代末至六十年代出現(xiàn)的水墨動(dòng)畫《小蝌蚪找媽媽》、《牧笛》,以及后來的《山水情》與剪紙片《金色的海螺》、木偶片《孔雀公主》代表了中國的三大片種,也宣告中國動(dòng)畫片的第一次成功。改革開放以后,成果顯著。77年到83年間,《哪吒鬧?!贰ⅰ短鞎孀T》等動(dòng)畫長片和《九色鹿》、《雪孩子》等動(dòng)畫短片相繼問世,皆堪稱時(shí)代
4、經(jīng)典之作?!爸袊鴮W(xué)派”標(biāo)志著中國動(dòng)畫最繁榮的年代,從此中國在世界上有了自己的民族風(fēng)格,有了中國特色,有了我們自己的東西這也極大的鼓舞了中國的動(dòng)畫電影創(chuàng)作者。截止到“文革”前夕,有15部影片在國際影壇榮獲21項(xiàng)殊榮,聲譽(yù)鵲起,自成一派。周恩來總理曾對日本代表團(tuán)講過,中國動(dòng)畫片,是在中國電影事業(yè)中,找到獨(dú)自方向的比較卓越的部門。從上個(gè)世紀(jì)末到現(xiàn)今,中國動(dòng)畫從未放棄過這一方向。但正所謂"天下大勢,分久必合,合久必分”,"中國學(xué)派”一統(tǒng)天下的盛世終究沒能持久。中國動(dòng)畫從強(qiáng)盛到輝煌再到就是90年代初的低谷。90年代末至今,政府政策逐步向動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)傾斜,包括國務(wù)院
5、對中國動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的支持,從文化部到廣電局再到市場,對動(dòng)漫人才的培養(yǎng)逐漸受到重視。中國動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展正在迎接第三個(gè)高峰的到來。但實(shí)際情況卻不容樂觀,有數(shù)量沒有質(zhì)量,幾十年來幾乎沒有實(shí)質(zhì)性的進(jìn)步,觀眾只能一面緬懷,一面由憤怒轉(zhuǎn)為麻木。二、民俗與動(dòng)漫的融合與創(chuàng)新(一)國產(chǎn)動(dòng)漫與民俗融合的缺失1.兩極分化背后的一片茫然?,F(xiàn)如今的中國動(dòng)畫基本呈現(xiàn)出兩個(gè)極端的發(fā)展態(tài)勢,一是完全抹殺民族特點(diǎn),從畫風(fēng)到故事內(nèi)容一味模仿日本或者美國,熱衷于采用3D新技術(shù),仿佛惟其如此才能顯現(xiàn)出其“國際化”的決絕態(tài)度。比如最早的《魔比斯環(huán)》,投入破億,卻票房慘淡,誰都沒有料到,首部中國的3
6、D影片竟然套用了一個(gè)西方的故事,就我們的傳統(tǒng)思維來說,這種非中國的故事在感情上也的確令中國觀眾不能接受,倒不如一部外國動(dòng)畫來得直接。劇情很套路,甚至就西方故事而言也不算精彩,缺少靈氣,創(chuàng)意之初的定位就是錯(cuò)誤的。一邊說MADEINCHINA,一邊又呈現(xiàn)出一群西方的東西,這本身就是有點(diǎn)滑稽的。其二與其說是奉弘揚(yáng)民族行為圭臬,不如說是奉翻拍為圭臬。西游記至今已經(jīng)有無數(shù)個(gè)版本,改編也只是停留在刪減橋段和增加妖怪的水平上,《大頭兒子》2014年新版上映后情節(jié)卻越發(fā)俗套。翻拍永遠(yuǎn)是充滿著商業(yè)預(yù)謀的一件事,它的初衷往往不僅僅是吸引懷舊的消費(fèi)群體,更重要的是形成新一
7、代的消費(fèi)群體,他們預(yù)謀著讓每一代的孩子都接受同一個(gè)英雄,但可以看到,即便是當(dāng)年風(fēng)靡全球的《阿童木》在改編到09年的三維CG技術(shù)制作大電影的時(shí)候,也已經(jīng)風(fēng)光不再。追求國際化易弄巧成拙,回歸傳統(tǒng)也不討好,不禁嘆一聲:中國動(dòng)畫的出路又在何方呢?自然是路在腳下,而且是腳踏實(shí)地。中國動(dòng)畫看似走了這兩個(gè)極端,但實(shí)則,連走這個(gè)極端都走得頗不專心,打著“國際化”的幌子朝世界各國抄襲的不在少數(shù),如《高鐵俠》便是復(fù)制日本2002年的動(dòng)畫連續(xù)劇《鐵膽火車俠》,兩者放在一起,只需要一個(gè)配音??梢哉f,在中國動(dòng)畫看似一片大好的情形背后,實(shí)則是一片迷茫。動(dòng)畫從來都不是機(jī)械化的投入
8、產(chǎn)出,而是內(nèi)容為王。對于大多數(shù)動(dòng)畫創(chuàng)作者和動(dòng)畫愛好者而言,他們依然相信扎根于本民族文化才是正確的道路,中華上