資源描述:
《西方節(jié)日介紹》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、西方節(jié)日介紹1.Calendar猶太歷七月的第一天;伊斯蘭教歷第一個月的第一天;格列高利歷(Gregoriancalendar),公歷或陽歷。為紀(jì)念1582年羅馬教皇格列高利十三世(PopeGregoryXIII)采用此歷而命名的。按陽歷或公歷,新年從1月1日(January1)開始。在元旦這一天,人們辭舊迎新(toseetheoldyearoutandthenewyearin)。NewYear’sDayCelebrations由于文化和習(xí)俗的不同,各國人民慶祝元旦和新年的方式和形式也有一定的差異。在西方國家,盡管圣誕節(jié)才是最大的節(jié)日,新年在人們心目中仍占有不可替代的
2、重要地位。除夕之夜(NewYear'sEve)晚會是慶祝新年到來必不可少的活動。西方各國的人們都喜歡在歡快的樂曲和絢麗的光彩中喜氣洋洋地度過一年的最后一個夜晚。此時,化裝晚會(maskedball/masqueradeparty)特別受歡迎。來賓們把尊嚴(yán)和謹(jǐn)慎藏在面具之后,打扮得稀奇古怪。大家無拘無束,盡情玩樂,與平日的行為大相徑庭。在英美兩國,午夜鐘聲一響,參加晚會的人們還要手拉手高唱"友誼地久天長"這首著名的蘇格蘭民歌。情人節(jié)(St.Valentine‘sDay)是英美等國一個十分重要的節(jié)日,風(fēng)靡全世界,時間是每年的2月14日。這是一個屬于情人們的節(jié)日,在這一天,
3、你可以放心大膽地向你的夢中情人表白自己對她(他)的愛戀。但是,這個節(jié)日的起源卻不十分明確。一直以來,二月就是一個充滿了浪漫氣息的月份,情人節(jié)也正是一個包含了基督教和羅馬傳統(tǒng)的節(jié)日。對于St.Valentine本人,也有許多傳說(legends)。其中的一個說法便是St.Valentine公然反抗皇帝的命令,允許所有的年輕人與自己心愛的姑娘結(jié)婚,而在當(dāng)時,已經(jīng)到了服兵役年齡的年輕人是不允許結(jié)婚的。為此他受盡折磨,被判處死刑。另一個相關(guān)故事是當(dāng)St.Valentine在獄中等待被執(zhí)行判決時,愛上了一個常到獄中來看望他的姑娘-那位姑娘正是老獄吏的女兒。在給那位姑娘寫的情書中
4、,他寫下了“FromyourValentine”這幾個字。直到今天,這幾個字還一直被作為祝福的話語使用著。Forget-me-notRedroseChocolateValentinecardsCandlelightdinnerHeart-shaped/CordateRomanceCupidSweetheartLoverFirstloveFallinloveTrueloveLoveatthefirstsightAdoomedcoupleAhappyendingEverlasting值得注意的是情人節(jié)不僅僅是年輕人的節(jié)日,也是一個大眾化的節(jié)日。情人節(jié)這一天,不僅僅情侶們互
5、贈卡片和禮物,人們也給自己的父母、老人及其他受自己尊敬和愛戴的人贈禮物和卡片。VALENTINESYMBOLSEaster復(fù)活節(jié)是基督教耶酥復(fù)活的重大節(jié)日。對基督徒而言,復(fù)活節(jié)僅次于圣誕節(jié)。按《圣經(jīng)·馬太福音》的說法,耶穌基督在十字架上受刑死后三天復(fù)活,因而設(shè)立此節(jié)。復(fù)活節(jié)前夕,孩子們?yōu)榕笥押图胰私o雞蛋著色打扮一番。這些蛋有的煮得很老,有的只是空空的蛋殼。復(fù)活節(jié)那天早上,孩子們會發(fā)現(xiàn)床前的復(fù)活節(jié)籃子里裝滿了巧克力彩蛋、復(fù)活節(jié)小兔子等。據(jù)說復(fù)活節(jié)兔子會將彩蛋藏在室內(nèi)或是草地里讓孩子們?nèi)ふ?。一年一度的美國白宮滾彩蛋活動經(jīng)常被電視臺實況轉(zhuǎn)播。人們互贈彩蛋,小孩吃兔子糖,講
6、兔子的故事。按西方國家的習(xí)俗,彩蛋和兔子是復(fù)活節(jié)的典型象征和吉祥物。復(fù)活節(jié)也是向你所關(guān)懷的人送鮮花、盆景、胸花等的節(jié)日。許多去做禮拜的人這天也向教堂獻(xiàn)上花束。彩蛋EastereggLily百合花是這一季節(jié)的象征小兔子bunnyAprilFool’sDay愚人節(jié)(AprilFool‘sDay/AllFool’sDay)是一個比較特殊的節(jié)日。時間是每年的4月1日(April1st)。這個節(jié)日在宗教上并沒有什么特定含義,純粹是一個想方設(shè)法在別人身上找樂子(purelyaboutfun)的日子。至于這一古怪的節(jié)日從何而來,有一個比較流行的說法是:在16世紀(jì)的法國,查爾斯9世舍
7、棄了當(dāng)時使用的日歷,轉(zhuǎn)而使用羅馬日歷,這樣一來,每年的1月1日就成了新年,而不是原來的4月1日。由于當(dāng)時的信息傳播比較落后,有些人根本不知道這件事情,因此忽略了這次日歷改革。正是這批人被冠上了“傻子”的頭銜,并成了眾人的笑柄(thebuttofmanyjokes)。喜歡搞惡作劇的英國人很快喜歡上了這個節(jié)日,于是把它當(dāng)成了英國的傳統(tǒng)節(jié)日。按照西方國家的習(xí)俗,在這一天,人人都可以發(fā)揮自己的想象(imagination)和親屬(relative)、朋友(friend)、同事(workmate)開玩笑,任意說謊騙人,愚弄他人,而且不必承擔(dān)任何后果,被捉弄的人