資源描述:
《定語從句的表意功能與翻譯方法研究--以Southeast Asia Energy Outlook 2015漢譯為例》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、中圖分類號:H315.9單位代碼:11414學號:2014219501ee2223dd20222223232233333dddddd2222220142195012014219501題目定語從句的表意功能與翻譯方法研究——以SoutheastAsiaEnergyOutlook2015漢譯為例專業(yè)或領域翻譯研究方向英語筆譯專業(yè)碩士生王卓指導教師柴同文、修文喬校外導師劉萬云二O一六年六月-I-目錄目錄碩士專業(yè)學位論文獨創(chuàng)性聲明......................................................
2、.........................I碩士專業(yè)學位論文版權使用授權書.......................................................................I第一部分翻譯項目介紹.........................................................................................1第二部分翻譯稿...............................................
3、......................................................2第三部分翻譯研究報告......................................................................................IV研究報告目錄摘要..........................................................................................................
4、..........IVABSTRACT.............................................................................................................V第1章翻譯項目介紹與分析...............................................................................441.1翻譯項目介紹...................................
5、.......................................................441.2選題依據(jù)..................................................................................................441.3研究對象與意義......................................................................................441.4研究
6、報告結構..........................................................................................45第2章翻譯質量控制...........................................................................................462.1翻譯難點..............................................................
7、....................................462.2翻譯標準..................................................................................................462.2.1準確性..........................................................................................472.2.2專業(yè)性..............
8、............................................................................472.2.3可讀性.............................................