資源描述:
《浪漫和真實主義的表現(xiàn)手法在威爾第與普契尼歌劇中的比較論文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、浪漫和真實主義的表現(xiàn)手法在威爾第與普契尼歌劇中的比較論文內(nèi)容摘要:威爾第與普契尼在歌劇創(chuàng)作方面既存在許多相近的地方,又有顯而易見的差異。文章從兩位較有代表性的浪漫主義和真實主義歌劇的表現(xiàn)手法入手,對其創(chuàng)作思路與手法進行了比較。威爾第是浪漫主義歌劇的杰出代表,他不在乎觀眾是否相信,習(xí)慣運用夸張的藝術(shù)手法宣泄著炙熱的感情;普契尼則認為歌劇應(yīng)該表現(xiàn)真實,表現(xiàn)活生生的社會生活??梢哉f,普契尼的歌劇比威爾第的歌劇離“人”更近。關(guān)鍵詞:歌劇真實主義浪漫主義威爾第(GiuseppeVerdi1813—1901)和普契尼(Gi
2、aoPuccini1858—1924)都是意大利歌劇的代表人物,在西方歌劇史上均有極高的聲譽和影響。他們不僅繼承了意大利歌劇創(chuàng)作的優(yōu)秀傳統(tǒng),而且又多多少少吸收了其他國家歌劇創(chuàng)作的寶貴經(jīng)驗,在歌劇創(chuàng)作領(lǐng)域留下了不朽的作品。在威爾第和普契尼的歌劇創(chuàng)作中,既存在著許多近似的方面,又有其個人創(chuàng)作的差異性。如“社會環(huán)境對他們歌劇藝術(shù)所產(chǎn)生的影響”,并表現(xiàn)在“抒情性與藝術(shù)性”“民族音調(diào)的運用和音樂語言的風(fēng)格”“浪漫主義歌劇和真實主義歌劇的表現(xiàn)手法”等。由于威爾第與普契尼兩位歌劇大師的生平、社會背景以及不同的個性,.free
3、lascagni)、列昂卡瓦洛(RuggieroLeoncavallo)為代表的真實主義歌劇的產(chǎn)生則把意大利歌劇推向一個新的歷史發(fā)展時期。浪漫主義時期的旋律,甚至是為樂器所寫的旋律,都是歌唱性很強的。在這個時期的音樂家都在盡力使用他們的樂器“歌唱”。浪漫主義時期的交響樂、協(xié)奏曲和其他器樂作品中的主題一直被現(xiàn)代的人們改編成通俗歌曲,這不是一件偶然的事情。這是由于浪漫主義的旋律具有一種抒情性,使它可以盡情地訴說情感。威爾第及其同代音樂家的曲調(diào)經(jīng)久不衰便是證明。在這期間,通過無數(shù)歌劇、歌曲和器樂曲,浪漫主義旋律受到了
4、比以往任何時候都廣泛的歡迎和傳播。歌劇就是演唱的戲劇,他把聲樂和器樂的手段——獨唱、重唱、合唱、管弦樂以及芭蕾舞,與詩歌和戲劇、表演和啞劇、布景和服裝結(jié)合在一起,成為各種各樣的因素結(jié)合在一起并形成的一個整體的藝術(shù)。威爾第是一位把浪漫主義歌劇發(fā)揮到極致的作曲家,威爾第的音樂集中體現(xiàn)了戲劇性的力量和熱情。他具有通曉情節(jié)和沖突方面——也就是戲劇方面的全部情感的想象力,因而能使戲劇性場面充滿令人激動的表現(xiàn)力。他一次又一次地要求他的腳本作家:“短小的戲劇、迅速的發(fā)展、飽滿的熱情……熱情至上!”威爾第是真正的意大利人,他的
5、藝術(shù)以旋律為基礎(chǔ),對他來說,旋律是人類情感的最直接的表達。他堅持說:“缺乏自發(fā)、自然和簡明的藝術(shù)不是藝術(shù)?!蓖柕诶^承了豐富的傳統(tǒng),又具有驚人的創(chuàng)造力,是浪漫主義歌劇的杰出代表。他的歌劇首先吸引了那些對劇場的魅力著迷的作曲家和音樂愛好者,也使喜歡聽歌劇的人流連忘返,許許多多不熟悉抽象器樂的人卻愛好歌劇,從中聽到一種與表演和對話相聯(lián)系的生動的音樂,這種音樂的含義是不可能被人弄錯的。在后期浪漫主義的年代里,普契尼也加入了真實主義運動的行列。這一代作曲家還包括列昂卡瓦洛和馬斯卡尼。他們嘗試把左拉、易卜生及同時代作家的
6、自然主義加到抒情戲劇中,他們沒有選擇歷史性或神秘性的主題,而是從日常生活中汲取素材,并以真實主義的方式來處理。這股歌劇現(xiàn)實主義的潮流強烈地影響了普契尼。從某種意義上說,《繡花女》是歌劇史上使浪漫主義、真實主義的因素與印象主義的特征幾乎達到最完美結(jié)合的第一部歌劇。這部歌劇是根據(jù)繆爾熱的小說《放蕩藝術(shù)家們的生活情景》改編的。在小說中,繆爾熱以最輕松的筆觸來描繪“快樂而又悲慘的生活”,展現(xiàn)給人們一系列生動和色彩豐富的畫面。這部小說不僅是一部文學(xué)巨著,更是一部高水平的報告文學(xué),是作者青年時代放蕩不羈與貧窮苦難經(jīng)歷的匯集
7、。由于小說具有強烈的真實主義特點,它在19世紀中葉的浪漫主義大潮中逐漸受到了人們的注意,也引起了普契尼的關(guān)注和興趣。普契尼早年在米蘭求學(xué)時的生活境遇與小說中的人物有許多相似之處,對早年生活的回憶喚起他極大的創(chuàng)作熱情。另外,小說的真實主義特點似乎很適合普契尼的創(chuàng)作口味。普契尼為了尊重原作的風(fēng)格,在腳本的創(chuàng)作中一再強調(diào)以下幾個原則:再現(xiàn)小說的基本精神;忠實保留繆爾熱小說中的人物;細致地再現(xiàn)環(huán)境的真實情節(jié);保留小說情節(jié)的梗概,遵循繆爾熱在獨特場面中介紹故事的方法。在堅持這些原則的基礎(chǔ)上,普契尼與他的合作者作了大膽的探
8、索,采用了一些過去的歌劇不曾采用過的戲劇手段,即直接從繆爾熱的小說中摘取描述性的引文來作為各幕的引子,并運用了印象主義的舞臺技巧,即用富有感染力的氣氛所形成的靜止的插段來代替戲劇情節(jié)的發(fā)展。這樣,不僅保持了原著的風(fēng)格,還使歌劇更加新穎動人,使它成為一部不朽的真實主義歌劇。再如《托斯卡》,薩爾本所寫的話劇《托斯卡》是一部以重要的歷史事件為背景,把性、虐待狂、宗教和藝術(shù)各種成分融為一體的一