資源描述:
《覺(jué)醒的靈魂:從女性主義角度分析蕭紅》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、覺(jué)醒的靈魂:從女性主義角度分析蕭紅1、相關(guān)定義1.1、核心概念諾德功能加忠誠(chéng)理論跟其他功能翻譯理論一樣,主要是著眼于譯者培訓(xùn)。諾德認(rèn)為在功能派翻譯理論中,有三個(gè)方面對(duì)譯員培訓(xùn)最有應(yīng)用價(jià)值:翻譯綱要、原文分析及對(duì)翻譯問(wèn)題的分類,而這三個(gè)方面也正是功能加忠誠(chéng)理論的核心概念?!胺g綱要”(TranslationBrief)指的是翻譯委托人對(duì)翻譯提出的要求。理想的翻譯綱要要明示或暗示以下信息:譯文的預(yù)期功能、讀者、傳播媒介、出版時(shí)間和地點(diǎn),有時(shí)還包括譯文目的或出版譯文的動(dòng)機(jī)。在翻譯綱要中,譯者了解了譯文的功能與動(dòng)機(jī),這樣就能決定合理的翻譯步驟了
2、在對(duì)翻譯綱要進(jìn)行分析之后,緊接著就是原文分析。原文分析對(duì)翻譯過(guò)程有指導(dǎo)作用,它為譯者作出以下決定提供依據(jù):(1)翻譯任務(wù)是否可行,(2)原文中的信息哪第2章翻譯研究的功能派理論13些與譯文功能相關(guān),(3)采用何種翻譯策略可以使譯文符合翻譯綱要。諾德的原文分析既有文外因素又有文內(nèi)因素。文外因素涉及信息發(fā)送者及其意圖、接受者、媒介/渠道、交際地點(diǎn)、交際時(shí)間、交際動(dòng)機(jī)、文本功能、互文因素等;文內(nèi)因素包含了從詞、句、段落到內(nèi)容主題等方面。在對(duì)原文和譯文目的進(jìn)行分析和比較之后,譯者就能辨別出:原文中的哪些信息或語(yǔ)言成分應(yīng)該原封不動(dòng)地保留,哪些應(yīng)該
3、根據(jù)翻譯意圖進(jìn)行調(diào)整??梢哉f(shuō),原文分析是忠誠(chéng)于原文作者和委托人的關(guān)鍵一環(huán),是實(shí)現(xiàn)譯文功能的重要步驟。在翻譯教學(xué)中,對(duì)翻譯問(wèn)題進(jìn)行系統(tǒng)的研究有助于學(xué)員認(rèn)識(shí)問(wèn)題,了解解決問(wèn)題的方法。翻譯問(wèn)題與翻譯困難不同。翻譯困難時(shí)某個(gè)譯者或?qū)W員在翻譯過(guò)程中由于語(yǔ)言,文化知識(shí)或翻譯能力上的不足或沒(méi)有適當(dāng)?shù)奈墨I(xiàn)輔助資料而遇到的主觀上的困難,而翻譯問(wèn)題是客觀存在的。翻譯問(wèn)題可以分為語(yǔ)用、文化、語(yǔ)言和文本方面的問(wèn)題。在諾德看來(lái),在功能翻譯中,對(duì)于翻譯問(wèn)題的處理應(yīng)該采取自上而下的方式。也就是說(shuō)功能翻譯過(guò)程應(yīng)該從語(yǔ)用的層面開(kāi)始,先決定翻譯的目標(biāo)功能(即是說(shuō)紀(jì)實(shí)性翻譯
4、documentarytranslation還是工具性翻譯instrumentaltranslation),然后將原文中需要保留重現(xiàn)的內(nèi)容和那些必須根據(jù)接受者的背景知識(shí)、心理期待、交際需要、媒介條件以及指示需求等因素進(jìn)行調(diào)整的內(nèi)容區(qū)分開(kāi)來(lái)。分析問(wèn)題是為了根據(jù)不同的問(wèn)題采取不同的翻譯措施,但在整個(gè)過(guò)程中,翻譯功能始終是考慮的焦點(diǎn)。[4]p67-68新聞編譯實(shí)踐中,功能派譯論是一種有效的理論依據(jù)。河北大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位論文14第3章新聞編譯1.2、相關(guān)概念界定(-)主流話語(yǔ)的界定對(duì)于主流話語(yǔ),沒(méi)有一個(gè)確定的概念,字典對(duì)主流的釋義為:”
5、事情發(fā)展的主要方面?!雹酃P者在這里所提及的主流話語(yǔ),指三十年代至四十年代初蕭紅寫(xiě)作跨越的十年里文壇所倡導(dǎo)的寫(xiě)作視角和觀點(diǎn),更確切的說(shuō),是蕭紅所處的作家范疇倡導(dǎo)的文學(xué)觀念和文學(xué)寫(xiě)作文為代表的”京派”,他們把東方古典的詩(shī)情畫(huà)意融合在鄉(xiāng)風(fēng)民俗的從容刻畫(huà)中,實(shí)現(xiàn)了古典、浪漫、寫(xiě)實(shí)相融合的詩(shī)體小說(shuō)格式。民族主義文藝思潮是1930年國(guó)民黨為了扼殺無(wú)產(chǎn)階級(jí)而籌劃的”黨治文化”,以陳立夫、陳果夫?yàn)榇?倡導(dǎo)漢奸文化。這些文化思潮都在三十年代的文壇上產(chǎn)生過(guò)重大的影響,尤其是京派文學(xué),以其深厚的文化底蘊(yùn)書(shū)寫(xiě)了三十年代文學(xué)的另一種風(fēng)格。但是這兩種文藝思潮都在
6、政治時(shí)代的壓制下,被左翼文學(xué)的鋒芒所掩蓋。1930年2月,左翼作家聯(lián)盟在魯迅、蔣光慈、柔石、馮雪峰等人的創(chuàng)導(dǎo)下于上海成立,他們?cè)谧约旱恼尉V領(lǐng)里明確提出:”我們的文藝是反封建階級(jí)的,反資產(chǎn)階級(jí)的,又反對(duì)’失去了社會(huì)地位的’小資產(chǎn)階級(jí)的”,并且要”援助而且要從事無(wú)產(chǎn)階級(jí)藝術(shù)的產(chǎn)生”?。特殊的政治境遇,左聯(lián)以其鮮明的階級(jí)性和戰(zhàn)斗性統(tǒng)領(lǐng)文壇,取得了不可動(dòng)搖的領(lǐng)導(dǎo)地位。二十世紀(jì)三十年代最重要的文學(xué)主流話語(yǔ)是”關(guān)于中國(guó)社會(huì)前途、革命道路、時(shí)代特征、階級(jí)關(guān)系的探索,關(guān)于青年、知識(shí)分子、農(nóng)民等不同階層的人們對(duì)’道路’的選擇”氣”把作品是否指明或暗示出
7、正確的人生方向作為創(chuàng)作的最終目的,甚至作為衡量作品價(jià)值大小、好壞的主要依據(jù)”③?!本o接著爆發(fā)的抗戰(zhàn)又導(dǎo)致文學(xué)價(jià)值觀念急遽變化,一切服從’抗日救亡’的時(shí)代呼聲和普遍社會(huì)心理,使文藝順理成章地成為宣傳和鼓動(dòng)的工具?!雹苊┒芫驮岢?”我們不要把文藝工作當(dāng)作’愛(ài)妻’,老在憂慮她在這應(yīng)該產(chǎn)生寧馨兒的時(shí)代卻絲兒不動(dòng),消息毫無(wú)我們要是單從’如何有裨于抗戰(zhàn)’來(lái)研究,來(lái)看看我們那些’雞零狗碎’的工作是否真正’在盡著一種巨大的作用’,那么,我們就會(huì)覺(jué)得,問(wèn)題不在作品之長(zhǎng)短與否,偉大與否,能夠傳世與否,而在我們的工作是否圍繞著有關(guān)抗戰(zhàn)的一切文體的核心在進(jìn)行
8、?!雹?二)個(gè)人寫(xiě)作的界定作為二十世紀(jì)三十年代登上文壇的女作家,蕭紅沒(méi)有像五四時(shí)期的丁玲、廬隱她們那樣表達(dá)女性的切身經(jīng)歷和對(duì)婚姻愛(ài)情自由的渴望以及女性苦悶的吶喊,也沒(méi)有像冰心那樣執(zhí)著于溫婉、空靈、高蹈的愛(ài)的