資源描述:
《外貿(mào)訂單合同范本》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、外貿(mào)訂單合同范本訂貨合同單客戶Client:_________________________________________訂貨日期IssueDate:_______________________電話Tel:___________________________________________交貨日期DeliveryDate:_____________________地址Add:__________________________________________交貨方式DeliveryTerms:____________
2、________銷售合同SALESCONTRACTContratNO.:Date:賣方:買方:茲雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:1.裝運條款和交貨期:于合同生效后8月27日前以陸運形式送貨到達香港。Deliverytime:Aftertheorderineffectbytrucktohongkong,andarrivingatHONGKONGonorbefore:27thAugust2016.2.最終目的地:16/163.付款條件:電匯,月結(jié)90天付清貨款。Termofpayment:ByT/Tafter90
3、days.4.保險:按發(fā)票金額110%保一切險及戰(zhàn)爭險。Insurance:Tobecoveredbythesellerfor110%ofinvoicevalueagainstallrisksandwarriskaspertheclauseofthePeople’InsuranceCo.ofChina.5.品質(zhì)與數(shù)量,重量的異議與索賠:貨到最終目的地后,買方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/貨數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,除屬于保險公司貨船公司的責任外,買方可以憑雙方同意的檢驗機構(gòu)出具的檢驗證明向賣方提出異議,品質(zhì)異議須于貨到最終目的地起15天
4、內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到最終目的地起10天內(nèi)提出。Quality/Quantity/WeightDiscrepancyandClaim:Incasethequalityand/orquantity/weightarefoundbytheBuyernottoconformwiththecontractafterarrivalofthegoodsatthefinaldestination,theBuyermaylodgeaclaimagainstthesellersupportedbyasurveyreportissued
5、byaninspectionorganizationagreeduponbybothpartieswiththeexceptionofthoseclaimsforwhichtheinsurancecompanyand/ortheshippingcompanyare16/16tobeheldresponsible.ClaimforqualitydiscrepancyshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterarrivalofthegoodsatthefinaldestinationwhil
6、eforquantity/weightdiscrepancyclaimshouldbefiledbytheBuyerwithin10daysafterarrivalofthegoodsatthefinaldestination.6.人力不可抗拒:本合同內(nèi)所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使賣方不能履約或延期交貨,賣方不負任何責任。ForceMajeure:TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentireorportiono
7、fthegoodsunderthiscontractinconsequenceofanyForceMajeureincidents.7.仲裁:凡執(zhí)行本合同或與合同有關事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應由雙方通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時,應提交中國國際貿(mào)易促進會委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該仲裁委員會的仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。仲裁費用除非仲裁另有決定外,均由敗訴一方承擔。Arbitration:AlldisputesinconnectionwiththisContractortheex
8、ecutionthereofshallbe16/16settledthroughfriendlynegotiations.Ifnosettlementcanbereached,thecaseshallthenbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCo