資源描述:
《the call of the wild》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、Thecallofthewild野性的呼喚杰克倫敦1 北部之旅巴克不曾讀過報紙,他不知道人們需要高大強(qiáng)壯能夠在北方的嚴(yán)寒和冰雪中工作的狗。人們在育空河發(fā)現(xiàn)了金礦,因此對加利福尼亞的每一條大狗來說都在劫難逃。在陽光明媚的桑塔?克拉拉山谷中,巴克的家就在米勒先生的大房子里。房子的周圍是開闊的莊園和種滿了果樹的田野。一條小河從附近流過。這樣一個遼闊的地方,是狗的樂園。諸如看門狗和牧羊犬,但他們是無足輕重的。真正的狗的首領(lǐng)是巴克;他生于斯長于斯,這兒簡直就是他的天下。他4歲,體重60公斤。他同米勒先生的兒
2、子一起游泳,也陪著他的女兒們一起去散步,有時他還會給米勒先生的孫兒們當(dāng)馬騎。冬天到了,他就偎著爐火蹲坐在米勒先生的腳邊。然而到了1897年,巴克不知道這一年人們都帶著狗蜂涌到加拿大西北部尋找金礦。他更不知道,米勒先生的一個園丁曼紐埃勒需要錢養(yǎng)活他的一大家子。有一天,米勒先生出去了,曼紐埃勒帶著巴克離開了莊園。對于巴克來說,他還以為這只是傍晚的散步。沒有人看到他們,只有一個人看見他們到了火車站。這個人同曼紐埃勒說了什么,然后塞給他一些錢,隨后他將一條繩子系到巴克的脖子上。巴克咆哮起來,卻吃驚地發(fā)現(xiàn)脖
3、子上的繩索勒得緊緊的。他跳起來直撲向那個人。那人一把抓住了巴克,突然巴克就被仰面朝天摔在地上,舌頭也被拽了出來。過了好一會兒他都動彈不得,于是兩個人輕而易舉地把他送上了火車。當(dāng)巴克醒過來的時候,火車仍然在開。那人坐在那兒注視著他,然而巴克卻更加迅疾,狠狠地咬住了那人的手。但脖子上的繩索又一次勒住了他,巴克不得不松了口。那天晚上,那個人把巴克帶到舊金山一間酒吧的后屋里。酒吧老板看了看那人血跡斑斑的手和長褲?!八麄兏赌愣嗌馘X?”他問?!拔抑粧?0美元?!薄澳敲茨莻€偷狗的人——他又賺多少?”酒吧老板問道
4、?!?00美元。他不肯少一個子兒。”“也就是說150美元。對于這樣一條狗可真是個好價錢。這邊來,幫我把他弄到這里去?!彼麄兘忾_巴克的繩索然后把他推進(jìn)一只木箱。他在酒吧的后屋里在那個木箱中過了一夜。他的脖子仍然因為繩子勒過而疼痛不已,而且他對于所有的一切都如墜五里云中。這些陌生人他們想讓他做什么呢?米勒先生又在哪里呢?第二天巴克被關(guān)在木箱里運到火車站,送上了北去的列車?;疖囅虮遍_了兩天兩夜。這兩天兩夜,巴克忍饑挨餓,滴水未進(jìn)。火車上的人們嘲笑他,把木棍從箱子上的洞中伸進(jìn)去捅他。這兩天兩夜,巴克越來越
5、怒火中燒,也越來越饑渴難忍。他紅著眼睛,撕咬所有移動的東西。在西雅圖,四個人把巴克抬進(jìn)一座小小的但卻有高高院墻的莊園里。一個身著舊紅外套的肥胖男人等在那里。這當(dāng)口兒巴克已經(jīng)憤怒到了極點。他跳著,咬著木箱的邊緣。那胖子微微一笑,拿來一把斧子和一根木棍。“你打算現(xiàn)在就把他放出來嗎?”其中一人問道?!爱?dāng)然。”胖子說。他開始用斧子劈開木箱。立即,另外4個人爬到院墻上去,從安全的地方觀望著。當(dāng)那個胖子用斧頭劈開木箱時巴克在邊緣處跳著,咆哮著、撕咬著,用牙齒扯著碎木片。一會兒,就有一個洞,大到足可以讓巴克鉆出
6、來?!艾F(xiàn)在,過來,你這急紅了眼的?!蹦桥肿诱f著扔下斧頭,右手抄起木棍。巴克60公斤的憤怒之軀撲向那人,他大張著嘴準(zhǔn)備一口咬住那人的脖子。就在他的牙齒剛剛碰到皮膚的時候,那人用棍子給了他一下,巴克摔倒在地。這還是頭一次有人用棍子打他,他不知所措。他站起來,再次猛撲過去,木棍再次擊中了他使他癱倒在地。他撲了10次,木棍就打他10次。他慢慢地站起來,現(xiàn)在他僅能勉強(qiáng)站住。鮮血從他的口鼻和耳朵中涌出來。然后那人走上前又打了他,狠狠地?fù)糁辛怂谋亲?。劇痛襲來,巴克再一次撲向那人,但他又被打倒在地。最后一次他撲
7、上去,而這一次,當(dāng)那人把他打倒時,巴克再也沒有動彈一下?!八芍廊绾伟压分频梅?,”墻上的一個人說。然后這4個人跳下來,回車站去了?!八拿纸邪涂恕!蹦桥肿幼匝宰哉Z道,讀著寫在木箱上的字母。“咳,巴克,我的孩子,”他用友好的語氣說道?!拔覀冇袀€小小的爭斗,現(xiàn)在我想我們最好停戰(zhàn)。做一只好狗,我們會成為朋友的。但是你若使壞,我就不得不用棍子對付你了,明白嗎?”他一邊說,一邊撫摸著巴克的頭。雖然巴克憤恨難平,他卻沒有再反抗。當(dāng)那人給他拿來水和肉時,巴克喝了水,又從那人的手上一片又一片地吃著肉。
8、巴克挨了打(他現(xiàn)在知道怎么回事了),但他并未就此垮掉。他知道那個拿棍子的男人比他強(qiáng)大。每一天他都看見許多狗被送進(jìn)來。每條狗都被那胖子痛打過。巴克明白他雖然不必成為那人的朋友,卻必須聽從他。人們來找胖子看狗。有時他們付了錢牽走一只或更多的狗。一天一個黑矮的人來了,他看見了巴克?!澳强墒菞l好狗!”他叫道?!澳阗u多少錢?”“300美元。這是個好價錢,佩諾特,”那胖子說。佩諾特笑了,他知道這價錢合適。他是狗的行家里手,他明白巴克是一條優(yōu)秀的狗?!扒Ю锾粢弧?,佩諾特心里說。巴克看見那胖子收了