資源描述:
《浪漫主義詩(shī)人華茲華斯和他的《孤獨(dú)的割麥女》》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、浪漫主義詩(shī)人華茲華斯和他的《孤獨(dú)的割麥女》第28卷第1期2010年3月太原大學(xué)教育學(xué)院JOURNALOFEDUCATIONINSTITUTEOFTAIYUANUNIVERSITYVo1.28No.1Mat.20l0浪漫主義詩(shī)人華茲華斯和他的獨(dú)的割麥譚敏娜(太原旅游職業(yè)學(xué)院,山西太原030012)[摘要】威廉?華茲華斯是英國(guó)浪漫主義時(shí)期代表詩(shī)人之一,也是"湖畔詩(shī)人"的領(lǐng)袖人物.文章結(jié)合華茲華斯的創(chuàng)作風(fēng)格分析了詩(shī)人的代表作之一——《孤獨(dú)的割麥女》("TheSolitaryReaper'').[關(guān)鍵詞】威廉?華茲華斯;浪漫主義詩(shī)人;孤獨(dú);自然;情
2、感[中圖分類(lèi)號(hào)】I106.2c文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B[文章編號(hào))1673—7016(2010)01—0056-02威廉?華茲華斯(WilliamWordswortl1.1770年一1850年)是"湖畔詩(shī)人"的領(lǐng)袖人物.由于他與柯?tīng)柭芍蔚仍?shī)人常年居住在英國(guó)西北部多山的湖區(qū),1807年10月的《愛(ài)丁堡評(píng)論》雜志稱(chēng)他們是湖畔派的代表詩(shī)人.18世紀(jì)末至19世紀(jì)初在英國(guó)西北部的湖畔有一些詩(shī)人聚集,其詩(shī)作多描寫(xiě)湖區(qū),故稱(chēng)他們?yōu)?湖畔派".華茲華斯在1843年被封為英國(guó)桂冠詩(shī)人,并且在英國(guó)詩(shī)史上被看作五六個(gè)或三四個(gè)最偉大的詩(shī)人之一,人們談到他的詩(shī).常用"崇高"等
3、形容字眼.華茲華斯是英國(guó)浪漫主義時(shí)期代表詩(shī)人之一.他與柯?tīng)柭芍魏献骶帉?xiě)并于1789年出版的《抒情歌謠集》標(biāo)志著英國(guó)浪漫主義運(yùn)動(dòng)的開(kāi)始.他掙脫了以往詩(shī)歌形式的束縛.將英國(guó)詩(shī)歌從新古典主義大師蒲柏開(kāi)創(chuàng)的傳統(tǒng)束縛下解脫出來(lái),其詩(shī)歌想象力豐富,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快.他在鄉(xiāng)村田園詩(shī)上的成就堪稱(chēng)首屈一指.其詩(shī)歌大部分取材于自己的生活以及對(duì)生活的詮釋.華茲華斯的《抒情歌謠集》,《序曲》等作品中有不少對(duì)鄉(xiāng)村田園自然景色的獨(dú)到描寫(xiě),這是他能夠在英國(guó)文學(xué)史上寫(xiě)下重要一筆的原因.至今人們都在吟詠著他的一些抒情短詩(shī).如《我好似一朵孤獨(dú)的流云》("1wanderedlone
4、lyasacluud"),《每當(dāng)我看見(jiàn)天上的虹》("Myheartleapsup"),《給布谷鳥(niǎo)》("T0theCuckoo"),《孤獨(dú)的割麥女》("TheSolitaryReal}cr"),以及與一位名叫露西的姑娘有關(guān)的一組情詩(shī)等等.這些詩(shī)仍然在抒情之中表達(dá)詩(shī)人的自然觀.但是有更多靈秀之氣,更多聲韻之美:從沒(méi)有夜鶯能夠唱出更美的音調(diào)來(lái)歡迎結(jié)隊(duì)商.疲倦了.到一個(gè)蔭涼的去處就在阿拉伯沙漠的中央.杜鵑鳥(niǎo)在春天叫得多么動(dòng)人.也沒(méi)有這樣子蕩人心魂.盡管它驚破了遠(yuǎn)海的靜悄.響徹了赫伯里底群島.——《孤獨(dú)的割麥女》(卞之琳譯文)從眼前的歌聲一直到遼遠(yuǎn)的
5、阿拉伯的夜鶯和赫伯里底群島的濤聲.聯(lián)想的豐富與迅捷展示了詩(shī)人想象力的活躍.顯示出英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌獨(dú)有的魅力.華茲華斯有著自己劉'于詩(shī)歌的觀點(diǎn).《抒情歌謠集》在1800年出版第二版時(shí),他加了一篇長(zhǎng)序,在這篇序言里他提出了一些主張.他認(rèn)為"所有好詩(shī)都是強(qiáng)烈情感的自然流露".而這種感情又是"經(jīng)過(guò)在寧?kù)o中追憶的".詩(shī)的內(nèi)容應(yīng)是"普通生活里的事件和情景",詩(shī)的語(yǔ)言也應(yīng)該是日常生活中的真摯簡(jiǎn)單的語(yǔ)言.作為浪漫主義詩(shī)人,華茲華斯選擇了在田問(wèn)鄉(xiāng)陌勞作唱歌的普通農(nóng)家少女為詩(shī)中主要題材.在平凡中蘊(yùn)寓深厚的感情,《孤獨(dú)的割麥女》即源于日常生活中情景的誘發(fā).作此詩(shī)
6、時(shí)詩(shī)人正處于1797年至1807年創(chuàng)作生命最旺盛的十年,詩(shī)歌以微小處見(jiàn)精致,浸潤(rùn)著生命的細(xì)膩感觸和對(duì)自然意象的謳歌.收稿日期:2o09—8—29作者簡(jiǎn)介:譚敏娜(1980一),女,山西運(yùn)城人,太原旅游職業(yè)學(xué)院助教.一56—太原大學(xué)教育學(xué)院2010年第1期(總第94期)《孤獨(dú)的割麥女》"11aeSolitaryReaper")這首詩(shī)寫(xiě)于1803年至1805年問(wèn).發(fā)表于l807年.也有人說(shuō)此詩(shī)是華茲華斯讀了他的朋友ThomasWilkinson《蘇格蘭旅行記》(TourofScotland)書(shū)的手稿后得到靈感寫(xiě)成的.詩(shī)人通過(guò)渲染普通人田園勞作的
7、生活畫(huà)面,抒發(fā)對(duì)割麥女的孤寂和艱辛的體貼感受.從她的動(dòng)人歌聲中,詩(shī)人思緒進(jìn)發(fā).聯(lián)想到阿拉伯沙漠中的夜鶯和海島上的杜鵑的婉轉(zhuǎn)啼唱.聯(lián)想到大海的波濤洶涌.聯(lián)想到人生的悲歡離合,使詩(shī)歌的意境無(wú)限展開(kāi).映襯山其歌聲繚繞不絕的感染力.這是一首膾炙人口的抒情小詩(shī).詩(shī)中描繪的是一幅司空見(jiàn)慣的鄉(xiāng)村景象:一位蘇格蘭少女獨(dú)自在田問(wèn)勞作,邊割麥子邊唱歌.然而.詩(shī)人卻憑著非凡的想象力和豐富的音樂(lè)感,使這流動(dòng)的瞬問(wèn)凝固為永恒的畫(huà)面.變平凡為非凡,正是華茲華斯一生的追求.與華氏的許多詩(shī)歌一樣,本詩(shī)采J{
8、民謠體寫(xiě)成,讀來(lái)親切自然.詩(shī)歌一開(kāi)頭,我們仿佛和詩(shī)中敘事者同行于
9、鄉(xiāng)村阡陌,和他一起感受普通生活中蘊(yùn)涵的美.詩(shī)人在第一節(jié)中特意Hj現(xiàn)在時(shí)態(tài).使整幅畫(huà)面生動(dòng)直觀地呈現(xiàn)在讀者眼前,栩栩如生.同時(shí)用了幾個(gè)祈使句.表達(dá)詩(shī)人的心情.一開(kāi)始的"Behold