資源描述:
《2017上海師范大學翻譯碩士考研初試參考書大全》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、凱程翻譯碩士指導2017上海師范大學翻譯碩士考研初試參考書大全翻譯碩士專業(yè)學位研究生,即MTI(MasterofTranslationandInterpreting)是為了適應市場經(jīng)濟對應用型高層次專門人才的需求,國務院學位委員會于2007年1月批準設置的一種專業(yè)學位。2008年開始招生,2009年面向應屆本科畢業(yè)生招生。MTI教育重視實踐環(huán)節(jié),強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng)。翻譯碩士專業(yè)學位的培養(yǎng)目標為具有專業(yè)口筆譯能力的高級翻譯人才。翻譯碩士專業(yè)學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練地翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業(yè)領域所需的高級翻譯工作。全
2、日制MTI招生對象為具有國民教育序列大學本科學歷(或本科同等學力)人員,具有良好的雙語基礎。作為我國專業(yè)碩士之一,MTI不僅面向英語專業(yè)的考生,同時也鼓勵非外語專業(yè)畢業(yè)生及有口筆譯時間經(jīng)驗者報考,其中非外語專業(yè)的畢業(yè)生更受到報考院校的歡迎。凱程考研團隊根據(jù)實際情況和命題老師的推薦,我們對參考書進行了細致選擇和補充,這些參考書是經(jīng)過考研考研輔導班多年使用,實踐證明是非常有效的,此外,凱程對每個專業(yè)都整理了系統(tǒng)的資料,超級有用,同學們可以選擇。初試參考書如下,以供參考:《英漢翻譯簡明教程》,莊繹傳編,北京:外語教學與研究出版社《高級英漢翻譯理論與實踐》
3、,葉子南編,北京:清華大學出版社《英譯中國現(xiàn)代散文選》,張培基編,上海:上海外語教育出版社《實用漢語語法與修辭》,楊月蓉編,重慶:西南師范大學出版社《中國文化讀本》,葉朗編,北京:外語教學與研究出版社《自然科學史十二講》,盧曉江編,北京:中國輕工業(yè)出版社《應用文寫作》,夏曉鳴編,上海復旦大學出版社提示:以上書比較多,有些書的具體內(nèi)容是不需要看的,凱程授課老師屆時會給大家詳細講解每個重點的內(nèi)容,減少大家盲目復習。下面凱程老師給大家詳細介紹下上海師范大學的翻譯碩士專業(yè):一、上海師范大學翻碩研究方向翻譯碩士的細分研究方向大體分為筆譯和口譯。筆譯要求在英語
4、和漢語方面同時提高,加強兩種語言的運用能力和互譯能力。會開設英漢、漢英的翻譯課程,同時英文寫作和關于中文素養(yǎng)的課程也會同時開設。目的是可以在翻譯各種文體的文本時,采用恰當?shù)姆椒ㄒ约皽蚀_的用語進行翻譯工作??谧g在交傳和同傳方面都會有相應的課程開設,同時進行培訓,其中包括視譯、帶稿同傳等各種方式??谧g更為注重實戰(zhàn)經(jīng)驗,培養(yǎng)過程中,模擬回憶或實際回憶的次數(shù)非常多。二、上海師大翻譯碩士考研難不難2015年上海師大翻譯碩士的招生人數(shù)為27人,招生人數(shù)較多,考研難度不大。眾所周知,近些年翻譯碩士一直是一個熱門專業(yè),而上海師大一直以來都是法學教育專業(yè)學子的夢想,
5、因此想要考上上海師大的翻譯碩士還是需要一定努力的。即使像上海師大這樣的法學教育最高學府,每年仍有大量二本三本學生考取的。根據(jù)凱程從上海師大研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計數(shù)據(jù)得知,上海師大翻譯碩士的考生中90%是跨專業(yè)考生,在錄取的學生中,基本都是跨專業(yè)考的。forthequalityofreviewsandreview.Article26threview(a)theCCRAcompliance,whethercopiesofchecks;(B)whetherdoubleinvestigation;(C)submissionofprogramcompliance
6、,investigationorexaminationofwhetherviewsareclear;(D)theborrower,guarantorloans第3頁共3頁凱程翻譯碩士指導在考研復試的時候,老師更看重跨專業(yè)學生的能力,而不是本科背景。其次,翻譯碩士考試科目里,百科,翻譯及基礎本身知識點難度并不大,跨專業(yè)的學生完全能夠學得懂。即使本科學翻譯的同學,專業(yè)課也不見得比你強多少(大學學的內(nèi)容本身就非常淺)。所以記住重要的不是你之前學得如何,而是從決定考研起就要抓緊時間完成自己的計劃,下定決心,就全身心投入,要相信付出總會有回報。在凱程輔導班里
7、很多這樣三凱程生,都考的不錯,主要是看你努力與否。三、上海師大翻譯碩士法律翻譯專業(yè)以及學費介紹上海師大翻譯碩士專業(yè)(定向/非定向)學費總額2.4/3萬元,學制兩年。上海師大翻譯碩士初試科目如下:①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③357英語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識四、上海師大翻譯碩士就業(yè)怎么樣上海師大是中國法學教育的最高學府,以法學為特色和優(yōu)勢,外國語學院的翻譯碩士學位更是依托上海師大深厚的法律資源,以法律翻譯方向為主,專業(yè)師資隊伍雄厚,有設施完善的實習基地,因此,從上海師大翻譯碩士畢業(yè)的碩士生極大部分都是高端翻譯人才,因此,就業(yè)肯
8、定不是問題?,F(xiàn)在國內(nèi)緊缺的專業(yè)翻譯人才五大方向為會議口譯(廣泛應用于外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視