資源描述:
《從功能對等角度看英語動物習(xí)語的翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作1論《寵兒》中的美國黑人女性的悲劇成長2《傲慢與偏見》中的灰姑娘情節(jié)3從心理學(xué)角度看哈克貝利.費恩的性格4從女性視角看文化沖突—基于亨利?詹姆斯的兩部小說5商業(yè)廣告英漢互譯的審美研究6迷信思想起源研究7從《哈利波特與火焰杯》看文學(xué)翻譯中的文化沖突8從《絕望的主婦》看美國的家庭觀9AnAnalysisofLanguageFeaturesofEnglishNewsHeadlines10AnAnalysisofHarmoniousCoexistenceBetweenNatureandCivili
2、zationinWutheringHeightsFromthePerspectiveofEco-criticism11TheTragicDestinyofBrettAshleyinTheSunAlsoRises12英漢動物習(xí)語的文化差異研究13中美廣告創(chuàng)意的文化差異性研究14論《被遺棄的韋瑟羅爾奶奶》中象征主義和意識流的運用15淺析商務(wù)談判中的恭維語應(yīng)用16“垮掉的一代”形成的背景探析17文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q80599074918地理環(huán)境影響下的中英諺語差異19南北戰(zhàn)爭新思想在女性中的體現(xiàn)——淺析《小婦人》
3、20黑色孤島上的灰色母親—從黑人女性主義角度解讀《寵兒》中的母女關(guān)系21淺探籃球文化的理論構(gòu)建22論中英情感隱喻的異同點23解讀托尼?莫瑞森《最藍的眼睛》中的成長主題24ABriefStudyofChinglishinC-ETranslation25試析運動品牌口號語的中英譯失誤26像魯濱遜一樣在逆境中創(chuàng)造精彩27由女性“奴性”潛意識解析瑪利婭姆多舛命運28論蘋果手機在中國的市場戰(zhàn)略29OntheApplicationofPolysystemTheoryIntheTwoVersionsofHamlet30從文化差異角度看諺語的英漢
4、互譯:動態(tài)對等31AStudyofStylisticFeaturesandTranslationofJournalisticEnglish32從《百舌鳥之死》探析美國種族沖突33中美時間觀念的跨文化研究34ThedifferencesonadvertisingtranslationsundertheChineseandWesterncultures35職場女性的言語行為的禮貌原則36OntheDifferencesofJocastaComplexinSonsandLoversandJinSuoJi37《憤怒的葡萄》的生態(tài)主義分析3
5、8淺析《紅字》中女性主義的具體體現(xiàn)39英文電影題目翻譯的異化與歸化研究40??思{《我彌留之際》中達爾形象解析41英語X-ful詞的形態(tài)與認知構(gòu)建20currencydeposit,weprescribeapassonaregularbasis,qilucardaccountonaregularbasis),certificatebondsandsavingsbonds(electronic);3.notdrawnonabanksavingscertificate,certificatebondsapplyformortgagelo
6、ans,acceptingonlythelender42卡森?麥卡勒斯《心是孤獨的獵手》福柯式解讀43淺析《天路歷程》中基督徒的成長歷程44中文旅游文本的英譯研究45從文本類型角度看旅游宣傳資料的漢英翻譯46中西幽默異同探析47埃德加?愛倫?坡小說《黑貓》的寫作技巧應(yīng)用分析48《獻給艾米麗的玫瑰》一文中守舊因素的象征運用49談網(wǎng)絡(luò)英語縮略語的構(gòu)詞特點及用法50中英禁忌語的異同性分析51目的論指導(dǎo)下《頁巖》英譯漢中的詞類轉(zhuǎn)譯現(xiàn)象52淺析《老人與?!肥サ貋喐绲挠矟h形象53烏托邦和老子道家思想的比較研究54理智勝于情感55從功能翻譯理論
7、談中餐菜單的英譯56工業(yè)化進程下人的主體性的追問——梭羅的《瓦爾登湖》57論《了不起的蓋茨比》中爵士樂時代的新潮女郎58淺析英語新聞標題特點及其翻譯技巧59從中西文化差異看文化負載詞的翻譯60VocabularyTeachingBasedonPragmaticApproach61功能目的論指導(dǎo)下的公示語英譯62文化視角下的英漢習(xí)語對譯63淺談中西體態(tài)語的差異64從美國夢看美國社會流動機制65TheImpactofCulturalDifferencesonSino-USBusinessNegotiations66AStudyofFu
8、Donghua’sTranslationofGonewiththeWindfromthePerspectiveofRewriting67課后練習(xí)在初中英語課堂教學(xué)中的作用68論現(xiàn)實主義在《野性的呼喚》中的體現(xiàn)69扭曲的“美國夢”--簡析“雞蛋的勝利