資源描述:
《四級翻譯部分為漢譯英》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、四級翻譯部分為漢譯英,共5個句子,一句一題,句長為15-30詞,句中的一部分已用英文給出,考生需根據(jù)全句意思將漢語部分譯成英語,考試時間5分鐘。翻譯題重點考察考生對語法結(jié)構(gòu)及常用英語表達習(xí)慣的掌握情況。若考生語法功底較好且句型和詞組儲備豐富,那么此題不會太為難。和作文相比,翻譯雖只是個把句子,但來路不明難以猜測。作文尚可背誦模板以備執(zhí)筆急需之用,而翻譯則全無,它微小零星卻鋒利難防,并將考生模板式作文的畫皮扯下,暴露其撰句能力的真實面目,所以令人可畏?! 「鶕?jù)近幾年的翻譯真題來看,針對某項語法重復(fù)考察率比較高,所以對曾經(jīng)考察過的語法點依然不可松懈。下面所提一些重點語法項目,并提出一些建
2、議,希望對大家的備考有所幫助?! 。?)句型以及其倒裝使用 2008年6月翻譯真題第91題: __________________________(直到他完成使命)didherealizethathewasseriouslyill.(Key:Notuntilheaccomplished/finishedthemission) 建議:以此類推,掌握如下常用句型(以倒裝方式給出) Notonly……..butalso…… So(Such)…that…….. Notuntil………. Neither…..nor…….. Hardly…..when…….. Nosooner
3、……than……. Onlyby/through/in….,………….. 例:Notonly__________(他向我收費過高)buthedidn’tdoagoodrepair.(key:didhechargemetoomuch) (2)從句 a.定語從句 2008年12月翻譯真題第87題: Medicalresearchersarepainfullyawarethattherearemanyproblems_________________(他們至今還沒有答案)(Key:which/thattheyhaven’tfoundanswersto) b.狀語從句 真題中
4、出現(xiàn)過如if條件狀語從句(2007年6月第91題),nomatter引導(dǎo)的讓步狀語從句(2007年12月第89題和2008年6月第89題) 建議:關(guān)于定語從句,到目前為止所考察的均為關(guān)系代詞which/that等所引導(dǎo)的,所以考生需額外留意關(guān)系副詞where/when/how所引導(dǎo)的定語從句。對于狀語從句,繼續(xù)復(fù)習(xí)如時間狀語從句,方式狀語從句,因果狀語從句等其他類狀語從句。除卻定語從句,狀語從句外,名詞性從句也需加強,如賓語從句(特別注意wish/wouldrather引導(dǎo)的賓語從句中虛擬樣式),表語從句,同位語從句甚至主語從句?! 。?)非謂語動詞 a.分詞做伴隨狀語 200
5、8年6月第90題: ______________(與我成長的地方相比)thistownismoreprosperousandexciting.(key:ComparedwiththeplacewhereIgrewup) 注意,答案中除過去分詞(comparedwith…)做伴隨外,還含有where引導(dǎo)的定語從句?! .動詞不定式做目的狀語 2006年6月第88題 _____________(為了掙錢供我上學(xué)),Motheroftentakesonmoreworkthanisgoodforher.(Key:tosupportmyuniversitystudies) 建議:由
6、于非謂語動詞除分詞和動詞不定式外,還包括動名詞,但尚未考察過,所以考生有必要預(yù)備非謂語動詞之“動名詞”情況。 ?。?)其他類語法如:虛擬語氣,比較級,情態(tài)動詞?! 。?)常用詞組:尤其是動介詞組,如adaptto….,havetroubledoing……,belikelytodo….,attribute…to..等類似樣式?! ∽魑氖潜磉_自己,可以隨心所愿,而翻譯是表達別人,被動且受制。學(xué)習(xí)翻譯,嘗試放下過分的自我,順服接受,反而會行得更容易2011.12英語四級考試閱讀:網(wǎng)購花樣多網(wǎng)購相比大家都不陌生了吧?,F(xiàn)在網(wǎng)購覆蓋的地區(qū)很廣,可以買到的東西也是很多,基本上都包含了我們生活所必須
7、的東西。現(xiàn)在白酒上完也能買到了,瀘州老窖一個月的時間就賣了200噸白酒。ForonemonthfromJuly19thtoAugust19th,customersareabletosubscribeonlineforthepureeliquorofLuzhouLaoJiao,oneofthebestknownspiritinChina.Pureeliquorisagrain-baseddistilledbeveragewithoutanyblendingo