對(duì)我國少數(shù)民族雙語教育中幾個(gè)問題的思考

對(duì)我國少數(shù)民族雙語教育中幾個(gè)問題的思考

ID:2062350

大?。?3.00 KB

頁數(shù):10頁

時(shí)間:2017-11-14

對(duì)我國少數(shù)民族雙語教育中幾個(gè)問題的思考_第1頁
對(duì)我國少數(shù)民族雙語教育中幾個(gè)問題的思考_第2頁
對(duì)我國少數(shù)民族雙語教育中幾個(gè)問題的思考_第3頁
對(duì)我國少數(shù)民族雙語教育中幾個(gè)問題的思考_第4頁
對(duì)我國少數(shù)民族雙語教育中幾個(gè)問題的思考_第5頁
資源描述:

《對(duì)我國少數(shù)民族雙語教育中幾個(gè)問題的思考》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、對(duì)我國少數(shù)民族雙語教育中幾個(gè)問題的思考來源:《中青會(huì)第十六屆學(xué)術(shù)年會(huì)交流論文》作者:張芳欣摘要:研究我國少數(shù)民族的雙語教育要注意幾個(gè)問題:雙語教育的概念問題;開展雙語教育的重要意義;開展雙語教育的條件;影響雙語教育有哪些主要因素。本文就這些問題作出了具體的分析,希望有助于雙語教育在我國民族地區(qū)的順利開展。關(guān)鍵詞:雙語教育;雙語教學(xué);民族地區(qū);語言一、雙語教育與雙語教學(xué)的概念分析人們對(duì)“雙語”這一術(shù)語的認(rèn)識(shí)并不一致,正確地理解和使用這個(gè)術(shù)語,是開展雙語教育研究的必要前提。馬學(xué)良、戴慶夏認(rèn)為:“對(duì)‘雙語’涵義的認(rèn)識(shí),雖然目前還不一致,但大都認(rèn)為雙語是個(gè)人或集體使用兩種以上語言的現(xiàn)象?!盵1

2、]他們還進(jìn)一步說明:“‘雙語’一詞應(yīng)從這幾個(gè)方面去理解:⑴這種現(xiàn)象大多出現(xiàn)在多民族的國家里。⑵由于不同民族、不同地區(qū)所處的社會(huì)條件以及社會(huì)發(fā)展的情況不同,雙語現(xiàn)象的發(fā)展也不平衡。⑶雙語是就語言使用的結(jié)果表現(xiàn)出來的共同現(xiàn)象而言的,即指使用語言的狀況,其形成的原因主要是民族接觸和民族交流。⑷所謂‘操雙語者’是指已具有熟練掌握兩種或兩種以上語言的人”。[1]崔吉元在《開展多學(xué)科的朝鮮族雙語問題研究》一文中認(rèn)為,雙語即指操兩種語言,也可指雙語制度、雙語現(xiàn)象、雙語問題。它是一種相對(duì)的概念,包括制度、功能、交替與干擾。并主張?jiān)谘芯恳粋€(gè)民族的雙語時(shí),雙語的定義應(yīng)該是“個(gè)人或集團(tuán)使用兩種語言的現(xiàn)象”。

3、[2]我國有的學(xué)者認(rèn)為,雙語教育是指在一定的教育階段,同時(shí)進(jìn)行母語和第二語言的教育,使受教育者學(xué)會(huì)使用兩種語言。雙語教育不是兩種語言的機(jī)械相加,而是在兩種語言教育同時(shí)進(jìn)行的條件下所構(gòu)成的整體[3]。嚴(yán)學(xué)窘在《論雙語制的合理性》中認(rèn)為,雙語教育即使用兩種語言,其中一種通常是學(xué)生的本族語言,作為教育教學(xué)實(shí)施的工具[4]。孫若窮主編的《中國少數(shù)民族教育學(xué)概論》中認(rèn)為我國的雙語教育是指民族學(xué)生進(jìn)行漢語、少數(shù)民族語雙語文教育,他還指出,學(xué)習(xí)第二語言一般有兩種目的,—是學(xué)習(xí)第二語言本身,如學(xué)習(xí)外國語言;二是通過掌握第二語言來學(xué)習(xí)其他課程。我國的少數(shù)民族雙語教育目的主要指后者[5]。蓋興之認(rèn)為“雙語

4、教育是指我國有自己民族語言文字的少數(shù)民族學(xué)生,在基礎(chǔ)教育或義務(wù)教育階段中享有本族語文和漢語文兩種語言文字的教育權(quán)利,因此在學(xué)校中并列實(shí)行本族語文和漢語文教學(xué)的教育體制,這種教育體制叫雙語教育”[6]。目前,為大多數(shù)學(xué)者所接受的是世界著名的雙語教育專家加拿大的M.F.麥凱和西班牙的M.西格恩在《雙語教育概論》一書中為雙語教育下的定義,“雙語教育”這個(gè)術(shù)語指的是以兩種語言作為教學(xué)媒介的教育系統(tǒng),其中一種語言常常是但不一定是學(xué)生的第一語言[7]。此外,雙語教育這一概念還有廣義和狹義之分。廣義的雙語教育就是泛指使用兩種語言進(jìn)行教學(xué)的教育體制。不同民族和不同國家之間相互學(xué)習(xí)和使用對(duì)方語言的教育都

5、可稱為雙語教育。如我國部分學(xué)校用漢語和英語兩種語言授課,是英、漢雙語教育體制。狹義的雙語教育特指在一個(gè)多民族國家里以少數(shù)民族學(xué)生為教育對(duì)象,使用其本族語和主流語(族際語)兩種語言的教育系統(tǒng),我國學(xué)者通常稱其為少數(shù)民族雙語教育[8]??梢?,少數(shù)民族雙語教育是雙語教育中的一種常見形式,是專門針對(duì)少數(shù)民族學(xué)生而設(shè)的雙語教育形式。關(guān)于“雙語教學(xué)”的概念有過幾種主要的觀點(diǎn):認(rèn)為“雙語教學(xué)”是教學(xué)體制問題,認(rèn)為“雙語教學(xué)”是教學(xué)方法問題,認(rèn)為“雙語教學(xué)”既是教學(xué)體制問題、也是教學(xué)方法問題,認(rèn)為應(yīng)擴(kuò)展“雙語教學(xué)”的概念,或用“雙語教育”這個(gè)在內(nèi)涵和外延上都更為寬泛的術(shù)語代替“雙語教學(xué)”[9]。還有學(xué)

6、者認(rèn)為,雙語教學(xué)是民族中小學(xué)有計(jì)劃地以民族語言文字和漢語言文字兩種語文作為教學(xué)媒介的教學(xué)系統(tǒng),其目的是,使少數(shù)民族學(xué)生既能熟練掌握和運(yùn)用本民族語文,又能在此基礎(chǔ)上掌握漢語文的知識(shí)和運(yùn)用漢語進(jìn)行交流與學(xué)習(xí)的技能,尤其是運(yùn)用漢語文進(jìn)行思維和表達(dá)思維成果的能力[10]。有的學(xué)者認(rèn)為,在家庭語言過渡型雙語教育的框架內(nèi),除了‘民族語言輔助教學(xué)’類型外,‘雙語文教學(xué)’這一術(shù)語指在少數(shù)民族社區(qū)的部分學(xué)校里部分班級(jí)增設(shè)少數(shù)民族語文課,同時(shí)教授少數(shù)民族語文課和漢語文課兩門課程;或經(jīng)過一段時(shí)間的少數(shù)民族文字教學(xué)后,用少數(shù)民族書面語為漢語注音釋義,幫助少數(shù)民族兒童學(xué)習(xí)漢語文,它指的是語言學(xué)科的教學(xué),而不是以

7、兩種語言(即兩種語言的口頭和書面形式)作為語言學(xué)科以外的其他學(xué)校課程的教學(xué)媒介語的意思[11]。周慶生在《中國雙語教育類型》中提出這是兩個(gè)不同的概念,“雙語教育”是指多民族國家或地區(qū)實(shí)行的少數(shù)民族語言和主體民族語言這兩種語言的教育,而“雙語教學(xué)”是指少數(shù)民族語文和主體民族語文相結(jié)合的語文教學(xué)形式。由此可見,雙語教育是包含雙語教學(xué)的,雙語教學(xué)是雙語教育的重要途徑之一[12]。筆者認(rèn)為我國少數(shù)民族的雙語教學(xué)是指少數(shù)民族語文和主體民族語文相結(jié)合的教學(xué)

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。