資源描述:
《國際貿(mào)易實務internationaltradepractice信用證的審核》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、《國際貿(mào)易實務》InternationalTradePractice信用證的審核回顧導入開證申請人(進口商)開證行付款行議付行通知行受益人(出口商)①簽訂合同,約定信用證方式支付②申請開證③開證、寄證④通知⑤審證、改證交單、議付⑥寄單索匯⑦付款⑧通知付款贖單1、審證依據(jù)2、審證原則3、審證要點4、常見問題能根據(jù)業(yè)務資料審核信用證,并對其進行修改1.培養(yǎng)學生對于國貿(mào)實務案例的理解和分析能力2.培養(yǎng)學生細致認真的國貿(mào)業(yè)務員的專業(yè)素養(yǎng)1.審證的依據(jù)2.審證的原則3.審證的要點4.審證時的常見問題能力目標知識目標素質目標信用證的審核目錄1.任務實施2.任務分析3.任務延伸4.總結提升5.布置
2、作業(yè)目錄1.任務實施2.任務分析3.任務延伸4.總結提升5.布置作業(yè)3.任務延伸4.總結提升2.任務分析3.任務延伸〈合同主要條款〉賣方:中國土畜產(chǎn)進出口公司買方:英國進口有限公司商品名稱:紅茶規(guī)格:一級數(shù)量:500公斤單價:CIF利物浦每公斤20英鎊總值:10000.00英鎊裝運期:2017年7月31日前自中國港口至利物浦,允許轉船,不允許分批裝運支付條件:憑不可撤銷即期信用證付款,于裝運前一個月開到賣方,并于上述裝運期15天內(nèi)在中國議付有效保險:由賣方根據(jù)中國人民保險公司1981年1月1日中國保險條款,按發(fā)票金額的110%投保一切險和戰(zhàn)爭險0.任務背景1.任務實施(信用證)Ban
3、kofLiverpoolNo.97425Date:May21,2017DocumentaryLetterofCreditIrrevocableTo:ChinaNativeProduceandAnimalBy-ProductsCorporationBeijing,ChinaAdvisingBank:BankofChina,BeijingDearSirs,YouareauthorizedtodrawonBritishImportCo.,Ltd.forasumnotexceedingUS$10000(SAYUSDOLLARSTENTHOUSANDONLY)availablebydraftd
4、rawnonthematsightaccompaniedbythefollowingdocuments:---FullsetofCleanonBoardBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsed,marked“frighttocollect”datednotlaterthanJuly31,2017andnotifyaccountee;---Signedcommercialinvoiceintriplicate;---BritishCustomsInvoiceintriplicate;---InsurancePolicy(orCertific
5、ates)induplicatecoveringAllRisksandWarRiskfor110%oftheinvoicevalueasperCICofJanuary1,1981.EvidencingshipmentfromChinaporttoManchester,Englandofthefollowinggoods:500kilogramsofblacktea,firstgrade,at£20perkilogram,CIFLiverpool,detailsasperyourS/CNo.SW8712.Partialshipmentsareallowed.Transshipmenti
6、sprohibited.ThecreditexpiresonJuly31,2017fornegotiationinChina.2.任務分析根據(jù)國內(nèi)有關政策和規(guī)定、交易合同、國際商會第600號出版物(UCP600)以及業(yè)務中出現(xiàn)的具體情況進行審證審證依據(jù)信用證比合同規(guī)定嚴格時,應當修改;比合同寬松時,可不修改審證原則(1)對信用證本身的審核慣例適用、有效性、當事人、到期日和到期地點(2)專項審核金額、幣種、付款期限、品名、貨號、規(guī)格、數(shù)量、裝運期限、裝運港、卸貨港、分批轉運、單據(jù)的出具(由誰出具、能否出具、單據(jù)與證前后是否矛盾、單據(jù)與合同是否一致)審證要點2.任務分析BankofLiv
7、erpoolNo.97425Date:May21,2017DocumentaryLetterofCreditIrrevocableTo:ChinaNativeProduceandAnimalBy-ProductsCorporationBeijing,ChinaAdvisingBank:BankofChina,Beijing賣方:中國土畜產(chǎn)進出口公司①受益人名稱與合同不符2.任務分析DearSirs,YouareauthorizedtodrawonBriti