資源描述:
《Cultural Factors on Translation of English Idioms 淺析英語習(xí)語翻譯中的文化因素》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、畢業(yè)論文任務(wù)書題 目淺析英語習(xí)語翻譯中的文化因素CulturalFactorsonTranslationofEnglishIdioms專業(yè)英語班級學(xué)生姓名承擔(dān)指導(dǎo)任務(wù)單位外語系導(dǎo)師姓名導(dǎo)師職稱I.ContentThispaperpresentsculturalfactorsonEnglishidioms,comparisonwithChineseidiomsandsomeprinciplesandmethodsontranslation.II.Requirements1.Numberofwords:3000-50002.Structure:introduct
2、ion;maintext;dividedintochapters;conclusion3.Argument:correctandclearart4.Groundsofargument:sufficientandsolidIV.BibliographyNidar,Eugene.Language,CultureandTranslation.[A]Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1993孫會軍,鄭慶珠.議論研究中的文化轉(zhuǎn)向[J]中國翻譯,2000平洪,張國揚(yáng).英語習(xí)語與英美文化[M]北京:外語教育與研究
3、出版社,1999馮慶華.實(shí)用翻譯教程(增訂本)[M]上海:上海外語教育出版社,2000V.ScheduleOutline:FinishedonDecember31st,2006FirstDraft:FinishedonMarch31st,2007SecondDraft:FinishedonApril25th,2007FinalDraft:FinishedonMay31st,2007教研室主任簽字時 間 年 月日1畢業(yè)論文開題報(bào)告題 目淺析英語習(xí)語翻譯中的文化因素CulturalFactorsonTranslationofEnglishIdioms專業(yè)英語班
4、級學(xué)生姓名I.LiteraryReviewNidar,Eugene.Language,CultureandTranslation.[A]Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1993孫會軍,鄭慶珠.議論研究中的文化轉(zhuǎn)向[J]中國翻譯,2000平洪,張國揚(yáng).英語習(xí)語與英美文化[M]北京:外語教育與研究出版社,1999馮慶華.實(shí)用翻譯教程(增訂本)[M]上海:上海外語教育出版社,2000II.ExpectedResults1.DistinguishtheculturalfactorsbetweenEngli
5、shandChineseidioms2.TopromotethedevelopmentoftheculturebetweenChineseandwesterncountriesIII.MethodologyInduction;Deduction;Contrastivemethod;Illustration;ClassificationIV.ScheduleOutline:FinishedonDecember31st,2006FirstDraft:FinishedonMarch31st,2007SecondDraft:FinishedonApril25th,2
6、007FinalDraft:FinishedonMay31st,2007指導(dǎo)教師簽字時間 年 月日1AbstractIdiomisafixed,uniquespecialpatternusedinthecourseoflanguagedevelopment.Idiomsarediscussedinthispaperinabroadsense,includingidioms,proverbs,paroleandotherphrases.Englishlanguagehasalonghistory,itcontainsalotofidiomsthatareim
7、plicated,humorous,seriousandelegant.Theyarenotonlyconcise,butalsovivid,horizontalandgroovy.Derivedfromdifferentgeography,history,religioncustomsandotheraspectsofliving,EnglishandChineseidiomsnotonlycarrytheculturalcharacteristicsandculturalinformation,butalsoarecloselylinkedbytheir
8、ownculturetraditions.Idiom