A Study of Translation of Metaphor in Advertisement 英語廣告語中隱喻的翻譯研究初探

A Study of Translation of Metaphor in Advertisement 英語廣告語中隱喻的翻譯研究初探

ID:232127

大小:73.50 KB

頁數(shù):12頁

時間:2017-07-11

A Study of Translation of Metaphor in Advertisement  英語廣告語中隱喻的翻譯研究初探_第1頁
A Study of Translation of Metaphor in Advertisement  英語廣告語中隱喻的翻譯研究初探_第2頁
A Study of Translation of Metaphor in Advertisement  英語廣告語中隱喻的翻譯研究初探_第3頁
A Study of Translation of Metaphor in Advertisement  英語廣告語中隱喻的翻譯研究初探_第4頁
A Study of Translation of Metaphor in Advertisement  英語廣告語中隱喻的翻譯研究初探_第5頁
資源描述:

《A Study of Translation of Metaphor in Advertisement 英語廣告語中隱喻的翻譯研究初探》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學術(shù)論文-天天文庫。

1、英語廣告語中隱喻的翻譯研究初探AStudyofTranslationofMetaphorinAdvertisementContentsAbstracti摘要ii1.Introduction11.1CurrentStatusofTranslationofMetaphorStudy11.2BriefIllustrationofMetaphorusedinAdvertisement11.3ResearchPurpose22.AboutMetaphor32.1DefinitionofMetaphor32.2IllustrationofMetaphor32.3DefinitionofaGoodMeta

2、phor43.ThreeTypesofMetaphorsinAdvertisement53.1TheAdvertisementwithBothNoumenonandImplication53.2TheAdvertisementwithOnlyImplication53.3TheAdvertisementwithOnlyNoumenon54.TheFunctionsofMetaphorsusedinAdvertisement64.1ForAesthetics64.2ForEconomy74.3ForCreationofMeaning74.4ForVagary84.5ForCulturalTra

3、nsmission95.TranslationMethods105.1Translationtheorytobeapplied105.2TranslateMetaphorintoMetaphor105.2.1TranslateintotheSameMetaphor105.2.2TranslateintotheSameMetaphorComplementedwiththeMeaning115.2.3ReplacetheOriginalMetaphorwithCommonMetaphorintheTargetLanguage125.3TranslateMetaphorwithOtherMetho

4、ds125.3.1TranslateMetaphorintoSimile135.3.2TranslateMetaphorintoOtherRhetoricalMethods135.3.3TranslateMetaphorintoNon-rhetoricalMethods145.4TranslateNon-metaphorintoMetaphor145.4.1TranslateOtherRhetoricalMethodsintoMetaphor155.4.2TranslateNon-rhetoricalMethodsintoMetaphor156.Conclusion17Bibliograph

5、y18Acknowledgement19AbstractEnglishcommercialadvertisinghasbeenanimportantmediaforpromotingsales,attractingcustomers,andexploitingthemarket.Metaphor,acommonrhetoricalmethod,effectsgreatlyinadvertising.Metaphorisalinguisticprocessusedtomakecomparisonsbetweentheattributesofonething/personandsomething

6、else.Ofsomanydazzlingadvertisements,thoseusingmetaphorshavetakenagreatpart.Thereasonmainlyliesinthattherhetoricalfunctionofmetaphoragreeswiththecharacteristicsofadvertising,transmittingfullinformationandattractingcustomersinashorttime.Functionalequivalencetheory,firstputupbyNida,arguesthatweshoulda

7、chievetheagreementofthetwolanguagesinsteadofdemandingword-formedmethod,whichisveryrigid.ThepurposeofthisthesisistoprobedeeperintothetranslationofmetaphorinEnglishadvertisements,withdetaileddataandthefunctio

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。