Analysis of English and Translation of the Advertisement 廣告英語及其翻譯初探

ID:232590

大?。?4.00 KB

頁數(shù):13頁

時間:2017-07-11

Analysis of English and Translation of the Advertisement  廣告英語及其翻譯初探_第1頁
Analysis of English and Translation of the Advertisement  廣告英語及其翻譯初探_第2頁
Analysis of English and Translation of the Advertisement  廣告英語及其翻譯初探_第3頁
Analysis of English and Translation of the Advertisement  廣告英語及其翻譯初探_第4頁
Analysis of English and Translation of the Advertisement  廣告英語及其翻譯初探_第5頁
資源描述:

《Analysis of English and Translation of the Advertisement 廣告英語及其翻譯初探》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫

1、AnalysisofEnglishandTranslationoftheAdvertisement廣告英語及其翻譯初探摘要在現(xiàn)代社會中,被喻為商業(yè)化身的廣告已滲透到社會的各個角落,逐漸成為人們?nèi)粘I钪械囊粋€重要組成部分。隨著我國社會經(jīng)濟的迅速發(fā)展,改革開放的進一步深化,以及加入世界貿(mào)易組織已成為事實,中國產(chǎn)品進入到國際市場的機會大大增加了,與此同時也將會有大量的外國產(chǎn)品涌入中國市場,各種產(chǎn)品在市場上的競爭越演越烈,而廣告在促進產(chǎn)品銷售和繁榮市場經(jīng)濟等方面的作用也越來越明顯,廣告翻譯的地位也隨之顯得越來

2、越重要。在本文中作者收集大量廣告英語資料就現(xiàn)實生活中的一些典型的英語廣告,探討了廣告英語的語言特點,并結(jié)合這些特點以及大量實例分析廣告英語翻譯中的技巧和方法,同時也包括存在的一些問題。關(guān)鍵詞:廣告英語的特點;廣告英語的翻譯AbstractInmodemsociety,advertising,theembodimentofcommerce,isbecominganimportantpartofourdailylife.Theintensificationofinternationalexchangesan

3、dtheseverecompetitioninvolveagrowingneedforadvertisingandthusoftranslation.Inthispaper,theauthorscollectalotofmaterialsaboutadvertisingEnglishfromthereallife.AndwithsomeoftheadvertisingtypicalEnglish,theaimistoexplorethelanguagefeaturesofadvertisingEngli

4、sh,further,withthecombinationofthesecharacteristicsandcaseanalysis,toexplorethepracticalskillsandmethodsofadvertisingintheEnglishtranslation,butalsoincludethepresenceofsomeproblems.KeyWords:characteristicsinadvertisingEnglish;translationinadvertisingEngl

5、ishTableofContentsIntroduction………………………………………....................................1Chapter1TheCharacteristicofAdvertisingEnglish………………………….11.1TheCharacteristicsofLanguage……………………………………………………...11.2TheCharacteristicsofRhetoric……………………………………………………….21.3The

6、CharacteristicsofSyntax…………………………………………………………31.4TheCharacteristicsofGrammar………………………………………………………3Chapter2TheRequirementofAdvertisingEnglish………………………..................42.1TheCulturalBackgroundofLanguage………………………………………………42.2TheTransitionamongVulture...……

7、............................................................................42.3TheFashionofTranslation...…….................................................................................5Chapter3TechniquesandMeansofTranslationintheAdvertisingEnglish……

8、.53.1LiteralTranslation…………………………………………………………....53.2FreeTranslation……………………………………………………….......................63.3BorrowingtheModelofIdiomsforTranslation……………………63.4OnlyFocusingontheImplicitMeaning,InsteadoftheLiteralMea

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。
关闭