資源描述:
《原本《玉篇》研究述略》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、原本《玉篇》研究述略 摘要:陳建裕先生曾在1998年發(fā)表的《研究綜述》中,分專題總結(jié)了《玉篇》的研究資料,但仍有缺漏,加之距今已久。本文在其基礎(chǔ)上,盡可能多地搜集《玉篇》研究的著作和論文,并分類對其述略,最后得出《玉篇》研究的空白與不足?! £P(guān)鍵詞:原本《玉篇》;文獻綜述;研究不足 南朝梁陳之際的顧野王奉敕編纂的《玉篇》,是繼東漢許慎《說文解字》之后又一部重要的字書,也是我國歷史上現(xiàn)存的第一部楷書字典,在中國語言文字學(xué)史上占有重要地位?! 队衿烦蓵?,經(jīng)歷了多次刪改,幾近面目全非,隨著重修版本的流行,原本《玉篇》漸漸淡出學(xué)界,乃至失傳,這為研究
2、原本《玉篇》帶來了困難。清末黎庶昌、楊守敬、羅振玉在日本發(fā)現(xiàn)并帶回部分《玉篇》殘卷,經(jīng)研究,斷為原本,這為其研究提供了極大的方便。原本《玉篇》殘卷存7卷63部2049字,雖只有原書的八分之一,但足以窺得其原貌,具有重要的學(xué)術(shù)研究價值,引起了人們對其研究的極大興趣,研究成果主要集中在版本流傳、整理???、文字、音韻、價值影響、與其它文獻的關(guān)聯(lián)研究等幾個領(lǐng)域。清末以來,學(xué)界對原本《玉篇》的研究概況如下: 一、版本流傳: 《玉篇》的版本流傳比較復(fù)雜,既有原本、增字減注本和節(jié)本之別,又有國內(nèi)傳本和日本傳本之分。9 早在清代康熙年間,著名學(xué)者朱彝尊就對《玉篇》
3、的版本進行了研究。隨著原本《玉篇》殘卷的發(fā)現(xiàn)和傳入國內(nèi),有關(guān)其版本的研究成果越來越豐富。除了各種字書、文字學(xué)史等著作中簡要涉及之外,也有不少文章對《玉篇》的版本進行論述。其研究主要有鄭師許《玉篇研究》(1935),黃孝德《的成就及其版本系統(tǒng)》(1983),胡旭民、李偉國《原本的發(fā)現(xiàn)和傳抄的時代》(1984),常耀華《版本源流考述》(1994),陳燕、劉潔《年代釋疑》(1999),陳建?!栋姹狙芯俊罚?999),朱葆華《寫作及成書年代考》(2003),呂文科《版本源流及釋義略說》(2006),王嶸《源流版本敘說》(2006),曲藝《版本的研究》(2008)
4、等。這些文章具體研究了《玉篇》的成書年代、《玉篇》的流傳、原本《玉篇》的發(fā)現(xiàn)與傳抄時代,理清了《玉篇》的各種版本源流關(guān)系,但是仍有一些問題由于缺乏確鑿的證據(jù),學(xué)界還沒有達成一致觀點,比如關(guān)于《玉篇》的抄寫時代,仍是一個有待確定的問題?! 《?、整理??保? 《玉篇》??狈矫娴难芯恐鲚^少,清代有咸豐元年鄧顯鶴著的《校勘札記》一卷和光緒十一年鈕樹玉著的《校錄》一卷。據(jù)今人陳建裕的研究,上述兩種??笔菍埵蠞纱嫣帽尽队衿房体e誤的校改。[1]民國時期?鼎著的《玉篇誤字考》(1925)是對黎本殘卷及黎本未收部分的通校。賀明元的《、、訂誤四則》(1981),涉
5、及的也只是對《玉篇》零星的校勘。對《玉篇》進行全面校勘和詮釋的是胡吉宣著的《玉篇校釋》(1989)?!队衿a尅贩至髢?,共400多萬字。它在現(xiàn)有的條件下盡可能恢復(fù)顧氏《玉篇》原貌,《玉篇校釋》收集了大量引用《玉篇》的著作進行對照,其材料豐富、校釋精審詳明,對異部重文和所涉典籍中的通假字盡可能疏通證明,對字形結(jié)構(gòu)及其演變也作說明,征引浩繁,考證詳實。[2]此外,周祖謨在《中的原本音系》和《論》(1966)二文中也對《玉篇》進行了校改,朱葆華的《原本殘卷言部點校考證》(2004)考證了殘卷言部十個字。蘇?的《“魚部”殘卷誤綴考》(2009)則通過文獻校改了
6、“魚部”殘卷二十個字的排列順序?! ∪⑽淖盅芯浚骸 队衿肺淖址矫娴难芯恐饕ú渴?、具體文字現(xiàn)象、野王案語等幾個方面?! 队衿凡渴追矫娴难芯恐饕袕堨愕摹对頂?shù)部第敘說》(1934),陳建裕的《部首說略》(1999),張立娟、張慧強的《部首改革淺析》(2011)。陳建裕在《部首說略》中,將《玉篇》部首與《說文》、《篆隸萬象名義》、宋本《玉篇》進行對比,從而得出原本《玉篇》部首的特點。張立娟、張慧強在《部首改革淺析》中主要對原本《玉篇》部首的編纂體例和數(shù)量變化進行了研究與論述。 《玉篇》具體文字現(xiàn)象的研究主要有朱聲琦的《中的古今字、通假字和異
7、體字》(1995),徐在國的《中的籀文初探》(1999),何瑞的《原本異體關(guān)系初探》(2005),劉宏偉的《換位異體字及成因初探》(2007),吳艷娜的《言部中的相關(guān)文字現(xiàn)象》(2009),申睿的《原本殘卷重文初探》(2010),王依娜的《從詞義引申看異體字的歷時性――9以為例》(2011),王嶸的《異體字分析》(2011),胡丹丹的《重文初探》(2011)。這些文章或是具體分析《玉篇》中的古今字、異體字、通假字等,或是對《玉篇》中的重文、籀文、異體進行概說并探究其原因?! 队衿芬巴醢刚Z的研究主要有周鳳英的《原本“野王案”的詞匯學(xué)研究》(2006),
8、周若虹的《原本殘卷野王案語研究》(2006)。前者對“野王案”進行了分類,總結(jié)出