On Translating Film Names between English and Chinese

On Translating Film Names between English and Chinese

ID:234689

大小:86.50 KB

頁數(shù):13頁

時間:2017-07-11

On Translating Film Names between English and Chinese_第1頁
On Translating Film Names between English and Chinese_第2頁
On Translating Film Names between English and Chinese_第3頁
On Translating Film Names between English and Chinese_第4頁
On Translating Film Names between English and Chinese_第5頁
資源描述:

《On Translating Film Names between English and Chinese》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、電影名稱的英漢互譯的探析OnTranslatingFilmNamesbetweenEnglishandChineseContentsAbstract………………………….………………………………………...1Keywords…………………………………………………………………...1I.Introduction………...................................................................................2II.LiteratureReview….......

2、...........................................................................2III.TranslationSkillsofFilmNames……………………..………….……31.Theskillsofthetranslation……………………………..…………..…....31)Literaltranslation………….…………………………………..........32)Freetranslation………………………………………….……..….32

3、.Phonetictranslation…………………………………………..……..…..43.Theconnectionbetweenphonetictranslationandfreetranslation…..……...44.Theconnectionbetweenphonetictranslationandliteraltranslation..……....5IV.TranslationofFilmNames……………..…………………………..…...51.Thestudyofthesubject…………………….…………

4、...…………..……52.ThetypesoftranslatingfilmnamesbetweenEnglishandChinese………..…63.Classificationoftranslatingfilmnames………………..………..………...61)E-Ctranslation…….……………………..…………………...………62)C-Etranslation……….………………………..………………...……7V.DifferentCulturalBackgroundoftheTranslation……………

5、.........…8VI.ErroneousZoneinTranslatingChineseFilmNamestoEnglish…….91.Timelimitation……..…………………………..……………………….92.Commercialschema……………………..…..…………………………10VII.Conclusion……………………………..………………………….10References……………………………..……………………………..….10Abstract:Translationisanimportants

6、killinlanguagestudy.Itisalsoregardedasasignificanttoolforcross-culturalcommunication.Therearemanydifferentskillsoftranslation,andweusedifferentskillstotranslatedifferentkindsofthings.Thetranslationoffilmnamesisanimportantstepoffilmtranslation.Asapartoffilmculture,thetr

7、anslationoffilmnameshasitsownprinciplesandrules.Differenttypesoffilmsalsohavetheirownwaystotranslate.IthasmanyskillsintranslatingfilmnamesbetweenEnglishandChinese.BecauseoftheculturaldifferencesbetweenEnglishandChinese,itisveryhardforustotranslatethefilmnamesbetweenthe

8、setwocultures.Therefore,tomasterthesetranslationskillsisusefulforustomakefurtherstudyonwesternculture.Inthisarticle,I

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。