資源描述:
《春節(jié)習(xí)俗英文表達(dá)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、ChineseNewYearCelebrationisthemostimportantcelebrationoftheyear.ChinesepeoplemaycelebratetheChineseNewYearinslightlydifferentwaysbuttheirwishesarealmostthesame;theywanttheirfamilymembersandfriendstobehealthyandluckyduringnextyear.春節(jié)慶祝活動(dòng)是一年中最重要的慶?;顒?dòng)。中國(guó)人慶祝春節(jié)的方式可能略微不同,但其愿望幾乎是相同的,他們希望其家
2、人和朋友來年健康和幸運(yùn)。ChineseNewYearCelebrationusuallylastsfor15days.CelebratoryactivitiesincludeChineseNewFeast,firecrackers,givingluckymoneytochildren,theNewYearbellringingandChineseNewYearGreetings.MostofChinesepeoplewillstopthecelebratingintheirhomeonthe7thdayofNewYearbecausethenationalho
3、lidayusuallyendsaroundthatday,howevercelebrationsinpublicareascanlastuntilthe15thdayofNewYear.春節(jié)慶?;顒?dòng)通常持續(xù)15天。慶祝活動(dòng)包括春節(jié)的年夜飯,放鞭炮,給兒童壓歲錢,春節(jié)鐘聲和春節(jié)問候。大多數(shù)中國(guó)人將在春節(jié)的第7天停止慶祝活動(dòng),因?yàn)槿珖?guó)性節(jié)假通常在這一天結(jié)束,但在公共場(chǎng)所的慶?;顒?dòng)可能最終持續(xù)到正月十五。HouseCleaning房屋打掃TocleanhousesontheNewYearEveisaveryoldcustomdatingbacktothousand
4、sofyearsago.Thedustistraditionallyassociatedwith“old”socleaningtheirhousesandsweepingthedustmeantobidfarewelltothe“old”andusherinthe“new”.DaysbeforetheNewYear,Chinesefamiliescleantheirhouses,sweepingthefloor,washingdailythings,cleaningthespiderwebsanddredgingtheditches.Peopledoallth
5、esethingshappilyinthehopeofagoodcomingyear.春節(jié)打掃房屋這個(gè)非常古老的習(xí)俗甚至可以追溯到幾千年前?;覊m在傳統(tǒng)上與“舊”聯(lián)系在一起,所以打掃房屋和掃除灰塵意味著辭“舊”迎“新”。春節(jié)的前幾天,中國(guó)的各家各戶都打掃房屋,掃地,清洗日用品,清除蛛網(wǎng)和疏浚溝渠。人們興高采烈做所有這些事情,希望來年好運(yùn)。Housedecoration房屋裝飾Oneofthehousedecorationsistopostcoupletsondoors.OntheSpringFestivalcouplets,goodwishesareexpres
6、sed.NewYearcoupletsareusuallypostedinpairsasevennumbersareassociatedwithgoodluckandauspiciousnessinChineseculture.房屋裝飾之一就是在門上貼對(duì)聯(lián)。在春聯(lián)上,抒發(fā)良好的祝愿。春聯(lián)通常是成對(duì)張貼,因?yàn)殡p數(shù)在中國(guó)文化中是好運(yùn)氣和吉祥的象征。PeopleinnorthChinaareusedtopostingpaper-cutontheirwindows.Whenstickingthewindowdecorationpaper-cuts,peoplepast
7、eonthedoorlargeredChinesecharacter“fu”Ared"fu"meansgoodluckandfortune,soitiscustomarytopost"fu"ondoorsorwallsonauspiciousoccasionssuchaswedding,festivals.在中國(guó)北方,人們習(xí)慣于在窗戶上貼剪紙。人們既在窗戶上貼剪紙,又在大門上貼上大大的紅色漢字“福”字,一個(gè)紅色“?!弊忠馕吨眠\(yùn)和財(cái)富,因此習(xí)慣上在婚禮,節(jié)日之類的吉祥場(chǎng)合中,人們都會(huì)在門或墻上貼“?!弊?。WaitingfortheFirstBellRingin
8、gofChineseNewYear等待