資源描述:
《許淵沖經(jīng)典詩(shī)句翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、導(dǎo)讀:8月2日,在柏林舉辦的第二十屆世界翻譯大會(huì)會(huì)員代表大會(huì)上,許淵沖教授榮獲國(guó)際譯聯(lián)2014年“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)(FIT“AuroraBorealis”PrizeforOutstandingTranslationofFictionLiterature),成為第一位獲此殊榮的亞洲翻譯家。一起去看看許老的那些“神翻譯”!關(guān)雎CooingAndWooing關(guān)關(guān)雎鳩,Byriversidearecooing在河之洲.Apairofturtledoves;窈窕淑女,Agoodyoungmaniswooing君
2、子好逑.Afairmaidenheloves.參差荇菜,Waterflowsleftandright左右流之.Ofcresslonghere,shortthere;窈窕淑女,Theyouthyearnsdayandnight寤寐求之.Forthegoodmaidenfair.求之不得,Hisyearninggrowssostrong,寤寐思服.Hecannotfallasleep,悠哉悠哉,Buttossesallnightlong,輾轉(zhuǎn)反側(cè).Sodeepinlove,sodeep!參差荇菜,Nowgath
3、erleftandright左右采之.Cresslongorshortandtender!窈窕淑女,Olute,playmusicbright琴瑟友之.Forthebridesweetandslender!參差荇菜,Feastfriendsatleftandright左右芼之.Oncresscookedtilltender!窈窕淑女,Obellsanddrums,delight鐘鼓樂(lè)之.Thebridesosweetandslender!垓下歌XIANGYU’SLASTSONG力拔山兮氣蓋世,Icouldp
4、ullmountainsdown,oh!Withmainandmight,時(shí)不利兮騅不逝。Butmygoodfortunewanes,oh!Mysteedwon’tfight.騅不逝兮可奈何!Whethermysteedwillfight,oh!Idonotcare.虞兮虞兮奈若何!WhatcanIdowithyou,oh!Myladyfair!回鄉(xiāng)偶書(shū)HOME-COMING賀知章HeZhizhang少小離家老大回,Old,Ireturntothehomelandwhileyoung,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。Thi
5、nnerhasgrownmyhair,thoughIspeakthesametongue.兒童相見(jiàn)不相識(shí),Mychildren,whomImeet,donotknowamI.笑問(wèn)客從何處來(lái)?!癢hereareyoufrom,dearsir?”theyaskwithbeamingeye.七步詩(shī)WRITTENWHILETAKINGSEVENPACES曹植CaoZhi煮豆燃豆萁,Podsburnedtocookpeas,豆在釜中泣。Peasweepinthepot:本是同根生,“Grownfromsameroot
6、,please,相煎何太急。Whyboilussohot?”歸園田居RETURNTONATURE陶淵明TaoYuanming種豆南山下,Isowbeans’neathsouthernhill;草盛豆苗稀。Beanshootsarelostwhereweedso’erthepathgrow.晨興理荒穢,Iweedatdawnthoughearlystill;帶月荷鋤歸。Iplodhomewithmymoonlithoe.道狹草木長(zhǎng),Thepathisnarrow,grassestall,夕露沾我衣。Withe
7、veningdewmyclotheswet,衣沾不足惜,TowhichIpaynoheedatall,但使愿無(wú)違。Ifmydesirecanbutbemet.登鸛雀樓ONTHESTOCKTOWER王之渙WangZhihuan白日依山盡,Thesunbeyondthemountainglows;黃河入海流。TheYellowRiverseawardsflows.欲窮千里目,Youcanenjoyagreatsight;更上一層樓。Byclimbingtoagreaterheight.春曉SPRINGMORNI
8、NG孟浩然MengHaoran春眠不覺(jué)曉,ThisspringmorninginbedI’mlying,處處聞啼鳥(niǎo)。Nottoawaketillbirdsarecrying.夜來(lái)風(fēng)雨聲,Afteronenightofwindandshowers,花落知多少。Howmanyarethefallenflowers?靜夜思ATRANQUILNIGHT李白LiBai床前明月光,Beforemybedapoolofnigh