資源描述:
《大學第二冊英語翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫。
1、英語翻譯第二章1.Itwassuggestedatthemeetingthatacommitteeofelevenbeappointedtomakeanewconstitution.會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程2.Bymakingon-the-spotobservation,theyoungscientistsobtainedfirst-handinformationtheyneededintheirresearchwork.這些青年科學家通過現(xiàn)場觀察,獲得了研宂工作所需的第一手資料3.Itisverylikelythathewillberejectedbythearmy
2、becauseofhisbadeyesight.他很可能會因視力不好而被拒收入伍4.Thecommitteemembershaveconflictingopinionsastothebestlocationofthenewairport.委員會成員在新機場最佳選址這一問題上持有不同意見5.Henry’sworksofartaresuperiorinmanyrespectstothoseofhisbrother’s.亨利創(chuàng)作的藝術品在許多方而比他兄弟的要好6.Thesteadyriseinthequalityofourproductsowesmuchtotheimprovementofou
3、requipment.我們產(chǎn)品質量的穩(wěn)步提高在很大程度上是由于設備有所改進7.Jimwouldhavepreferredtoactonhisownjudgment,buthedidn’tbecauseasasoldierhehadtoobeytheorder.吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因為作為軍人他得服從命令8.Wereitlefttometodecidewhetherweshouldhaveacitywithoutbikesoronewithoutcars.Ishouldnothesitateamomenttopreferthelatter.如果讓我來決定我們是要一個
4、沒有自行車的城市呢,還是要一個沒有汽車的城市,我會毫不猶豫地選擇后者英語翻譯第三章1.Shegotapostasacashierinalocalbank.Butshewassoonfiredbecausesheprovedtobeincompetent.她在當?shù)匾患毅y行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。2.Itisobviously/clearlyhisyoungassistantwhoisrunningthebookstore.很明顯是他的年輕助手在經(jīng)營這家書店。3.Nosoonerhadtheproposalbeenannouncedatthemeetingthansh
5、egottoherfeettoprotest.這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。HarvardUniversity4.Billhasappliedtoforateachingassistantship,buthischancesofgettingitareslim.比爾己向哈佛大學申請助教職位,但他得到它的可能性很小。5.Beingshortoffunds,theyaretryingtoattractforeigncapital.由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。5.Theroomsmellsofstaleair.Itmusthavebeenvacantforalongtim
6、e.這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。6.Asfarashobbiesareconcerned,Janeandhersisterhaveverylittleincommon.就業(yè)余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。7.Itisself-evidentthattheeducationoftheyoungisvitaltothefutureofacountry.不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關重要的。英語翻譯第四章1?Thelittlegirlransofastthatshewasthrownoffbalanceandfellover/down.那小女孩跑的太快,
7、身體一下失去平衡,跌倒了。2.IwasimpressedbyhisdevotiontohisresearchbutIdidnothavetheslightestinterestinhisprofoundtheories.他致力于研究工作的精神給我留下了很深刻印象,但我對他那些深奧的理論絲毫不感興趣。3.Besurenottosayanythingcapableofbeingmisunderstood.千萬別說可能會被人誤解的話。4.