資源描述:
《甲骨文舊釋凡之字絕大多數(shù)當(dāng)釋為同》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1588甲骨文舊釋“凡”之字絕大多數(shù)當(dāng)釋為“同”——兼談“凡”、“同”之別(首發(fā))王子揚(yáng)首都師範(fàn)大學(xué)文學(xué)院一從“肩凡有疾”談起賓組和組卜辭經(jīng)常見到“肩凡有疾”一語,可以省去“有疾”而只作“肩凡”,也有少數(shù)作“肩凡疾”。蔡哲茂先生在《殷卜辭“肩凡有疾”解》一文中按照不同搭配形式分類列舉卜辭辭例,蔡哲茂:《殷卜辭“肩凡有疾”解》,收入《第十六屆中國(guó)文字學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,臺(tái)灣高雄師範(fàn)大學(xué),2005年4月;後來正式發(fā)表於《屈萬里先生百歲誕辰國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)
2、論文集》第389-431頁,臺(tái)北國(guó)家圖書館,2006年12月。非常全面,可以參看(以下引出蔡先生的觀點(diǎn)皆出此文,簡(jiǎn)稱“蔡文”)。學(xué)界對(duì)成語“肩凡有疾”的說解甚為紛紜。于省吾主編、姚孝遂按語編纂:《甲骨文字詁林》第2843-2850頁,中華書局,1996年。蔡文將各種說法進(jìn)行詳細(xì)匯總,據(jù)蔡先生統(tǒng)計(jì),大致有十六種之多。由於蔡文梳理?xiàng)l理清晰,對(duì)瞭解學(xué)者針對(duì)“肩凡有疾”提出哪些看法很有幫助。本文爲(wèi)了避免枝蔓,不打算逐一引出,詳細(xì)情況請(qǐng)參蔡文。就當(dāng)前的研究水平看,把“肩凡有疾”跟“克興有疾”聯(lián)繫起來,認(rèn)為“凡”是“興”的省簡(jiǎn),是正確的。倪德衛(wèi)(DavidS.Nivison)最早把“肩凡有疾”跟“肩同有
3、疾”聯(lián)繫起來的是倪德衛(wèi)先生,他認(rèn)為“凡”應(yīng)該讀為“興”,參看《說“凡有疾”》篇後追記。、裘錫圭裘錫圭先生起初認(rèn)為“肩凡有疾”為“肩同有疾”,就是能分擔(dān)王疾的意思(參看《說“凡有疾”》,載《故宮博物院院刊》2000年第1期)。後來很快放棄該說,認(rèn)為“興”可以省去上部雙手,也可以全部省去只作“凡”,“凡”是“興”的省體。“肩凡有疾”應(yīng)該讀為“肩興有疾”。裘先生後來的意見轉(zhuǎn)引自沈培先生《殷墟花園莊東地甲骨“皀”字用為“登”證說》,載《中國(guó)文字學(xué)報(bào)》第一輯,第52頁,商務(wù)印書館,2006年。、蔡哲茂蔡哲茂:《殷卜辭“肩凡有疾”解》,《第十六屆中國(guó)文字學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,臺(tái)灣高雄師範(fàn)大學(xué),200
4、5年4月;後來正式發(fā)表於《屈萬里先生百歲誕辰國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》第389-431頁,臺(tái)北國(guó)家圖書館,2006年12月。三位先生都有過相關(guān)論述,雖然講解或有不同,但都得出“凡”當(dāng)為“興”字省體的結(jié)論。蔡文講解最為全面、清楚,他指出“凡”為“興”之省體,意義是“起”,“肩凡有疾”的意義是“克興有疾”,也就是說疾病狀況有起色,即病情好轉(zhuǎn)。蔡文又引出如下書證來證明:《論語?衛(wèi)靈公》:“在陳絕糧,從者病,莫能興?!焙侮碳庠疲骸笆崭迦掌冢?011年7月14日發(fā)佈日期:2011年7月14日頁碼:37/37復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.c
5、n/SrcShow.asp?Src_ID=1588興,起也”,也就是本文“肩興有疾”中“興”字所代表的意思。興字在古書中有起的意思,如《尙書·顧命》有“今天降疾,殆弗興弗悟?!彼浴捌鸺病币部勺鳌捌鸩 薄!妒酚洝ご荷昃袀鳌酚小敖癯蹩植黄鸺?,秦不如歸其太子,太子得立,其事秦必重而德相國(guó)無窮,是親與國(guó)而得儲(chǔ)萬乘也?!保ㄔⅲ簽{川龜太郎:《史記會(huì)注考證》,臺(tái)北:宏業(yè)書局,1977年10月再版,卷七十八春申君列傳第十八,頁944。)《管子·戒》有“管仲寢疾,桓公往問之,曰:‘仲父之疾甚矣,若不可諱也。不幸而不起疾,彼政我將安移之。’”張家山漢墓竹簡(jiǎn)283號(hào):“賜衣者六丈四尺……二千石吏不起病者,
6、賜衣襦、棺及官衣常(裳)?!保ㄔⅲ骸墩撜Z?衛(wèi)靈公》、《管子?戒》及張家山漢墓竹簡(jiǎn)三段資料,裘錫圭於2005年5月28-30日在TheUniversityofChicagoInternationalHouse舉辦的CHINESEPALEOGRAPHY中發(fā)表的《五十年以來古文字學(xué)的反思》演講稿中已引用。)以上“不起疾”或“不起病”的用法猶如現(xiàn)在口語上“一病不起”、“大病不起”的用法,是表示疾病不會(huì)好,患病者可能會(huì)死亡,與甲骨文“肩興有疾”的用法表示病情能夠好轉(zhuǎn)是不同的。蔡哲茂:《殷卜辭“肩凡有疾”解》,《第十六屆中國(guó)文字學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,臺(tái)灣高雄師範(fàn)大學(xué),2005年4月;後來正式發(fā)表於
7、《屈萬里先生百歲誕辰國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》第389-431頁,臺(tái)北國(guó)家圖書館,2006年12月。以上蔡文已經(jīng)把卜辭“肩凡有疾”的問題基本解決了。《逸周書·祭公解》“嗚呼,三公!予維不起朕疾?!薄捌稹庇梅ㄒ哺忿o的“興”相同??梢姡凹绶灿屑病敝胺病贝_實(shí)當(dāng)是“興”的省體。這裡還可以補(bǔ)充一些有力證據(jù)。李延彥先生將《合》18919與《合補(bǔ)》5854綴合,李延彥:《龜腹甲新綴第57則》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院歷史研究所先秦