資源描述:
《肯尼迪就職演講稿中文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、肯尼迪就職演講稿中文肯尼迪總統(tǒng)就職演說(shuō)InauguralAddressofJohnF.KennedyJanuary20,1961VicePresidentJohnson,Mr.Speaker,Mr.ChiefJustice,PresidentEisenhower,VicePresidentNixon,PresidentTruman,ReverendClergy,fellowcitizens:約翰遜副總統(tǒng)、議長(zhǎng)先生、首席大法官先生、艾森豪威爾總統(tǒng)、尼克松副總統(tǒng)、杜魯門(mén)總統(tǒng)、尊敬的牧師、同胞們:Weobservetodaynotavictoryofpartybutacelebrationoffre
2、edom,symbolizinganendaswellasabeginning,signifyingrenewalaswellaschange?ForIhaveswornbeforeyouandAlmightyGodthesamesolemnoathourforebearsprescribednearlyacenturyandthree-quartersago.我們今天所看到的,并非是某一黨派的勝利,而是自由的慶典。它象征著結(jié)束,亦象征著開(kāi)始;意味著更新,亦意味著變化。因?yàn)槲乙言谀銈兗叭f(wàn)能的上帝面前,依著我們先輩175年前寫(xiě)下的誓言宣誓。Theworldisverydifferentnow.F
3、ormanholdsinhismortalhandsthepowertoabolishallformsofhumanpovertyandallformsofhumanlife?Andyetthesamerevolutionarybeliefsforwhichourforebearsfoughtarestillatissuearoundtheglobe--thebeliefthattherightsofmancomenotfromthegenerosityofthestatebutfromthehandofGod?世界已然今非昔比,因?yàn)槿祟?lèi)手中已經(jīng)掌握了巨大的力量,既可以用來(lái)消除各種形式的貧困,
4、亦可用以毀滅人類(lèi)社會(huì)。然而,我們先輩曾為之戰(zhàn)斗的那些革命性的信念還依然在世界上受人爭(zhēng)議那就是,每個(gè)人享有的各項(xiàng)權(quán)利決非來(lái)自國(guó)家政權(quán)的慷慨賜予,而是出自上帝之手。Wedarenotforgettodaythatwearetheheirsofthatfirstrevolution.Letthewordgoforthfromthistimeandplace,tofriendandfoealike,thatthetorchhasbeenpassedtoanewgenerationofAmericans一borninthiscentury,temperedbywar,disciplinedbyahard
5、andbitterpeace,proudofourancientheritage一andunwillingtowitnessorpermittheslowundoingofthosehumanrightstowhichthisnationhasalwaysbeencommitted,andtowhichwearecommittedtodayathomeandaroundtheworld?今天,我們不敢有忘,我們乃是那第一次革命的后裔。此時(shí),讓這個(gè)聲音從這里同時(shí)向我們的朋友和敵人傳達(dá):火炬現(xiàn)已傳遞到新一代美國(guó)人手中一一他們生于本世紀(jì),既經(jīng)受過(guò)戰(zhàn)火的錘煉,又經(jīng)歷過(guò)艱難嚴(yán)峻的和平歲月的考驗(yàn)。他們深為
6、我們古老的遺產(chǎn)所自豪一一決不愿目睹或聽(tīng)任諸項(xiàng)人權(quán)受到無(wú)形的侵蝕,這些權(quán)利不僅為這個(gè)國(guó)家始終信守不渝,亦是我們正在國(guó)內(nèi)和世界上誓死捍衛(wèi)的東西。Leteverynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayanyprice,bearanyburden,meetanyhardship,supportanyfriend,opposeanyfoetoa,ssurethesurvivalandthesuccessofliberty?讓每一個(gè)國(guó)家都知道,無(wú)論它們對(duì)我們抱有善意還是惡意,我們都準(zhǔn)備付出任何代價(jià)、承受任何重任、迎戰(zhàn)任何艱險(xiǎn)、支持任何朋友、
7、反對(duì)任何敵人,以使自由得以維系和勝利。Thismuchwepledge--andmore.這是我們矢志不移的承諾,且遠(yuǎn)不止此!TothoseoldallieswhosecuIturalandspiritualoriginsweshare,wepledgetheloyaltyoffaithfulfriends.Unitedthereislittlewecannotdoinahostofcoopera