資源描述:
《從《普魯弗洛克情歌》看艾略特“非個性化”理論》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫。
1、從《普魯弗洛克情歌》看艾略特“非個性化”理論 胡江飛(1980-),男,鄖陽師范高等??茖W校中文系講師,碩士,研究方向:文藝學?! ∫?、《普魯弗洛克情歌》――傾聽來自客觀的聲音 艾略特的文學創(chuàng)作可以追溯到他還在哈佛大學就讀期間。當時的校園,浪漫主義詩歌大行其道,艾略特本人也寫過一些具有浪漫情懷的抒情詩歌??墒牵舾械陌蕴匕l(fā)現(xiàn)這種無病呻吟的風格并不適合自己,直抒胸臆的浪漫主義風格無法完美的表達自己對社會,對人生的思考。在進行了大量的閱讀和學習之后,艾略特開始嘗試著開發(fā)自己的創(chuàng)作之路。創(chuàng)作于1915年的《普魯弗洛克情歌》就是他的一次勇敢嘗試。這無疑是一首與當時
2、流行的浪漫主義詩歌風格大相徑庭的新詩。詩歌的內(nèi)容是寫一個膽小慎微的男子想要向心愛的人表白,卻沒有足夠的勇氣,就邀請別人一起去心愛的人家中。然而整首詩中,男子因為害怕拒絕和傷害,始終沒有勇氣向愛人吐露真情,僅僅是可憐的喃喃自語。詩歌的題材看似是對愛情的表達,然而與傳統(tǒng)浪漫愛情詩歌相比,這首詩更像是一個膽小的男人精神錯亂下的無意義呢喃。男人不停的重復“還有的是時間猶豫一百遍”,實際上是在諷刺現(xiàn)代社會情感和面對情感的勇氣的缺失,美好的愛情變成了一場可笑的自我獨白。詩中艾略特為主人公取名普魯弗洛克(Prufrock),是英文ProofRock的諧音,即試金石之意,表示出
3、這首詩歌的創(chuàng)作,是艾略特在自己的詩歌道路上的一次探索。9 那么,《普魯弗洛克情歌》的成名,在哪些方面可是稱得上是艾略特的一種突破呢?首先,從詩歌的寫作技巧和藝術風格來看,艾略特對意象的運用深受意象主義的影響,同時又有自己的東西。詩的第一句:“正當朝天空慢慢鋪展著黃昏,好似病人麻醉在手術桌上;”\[1\]黃昏的意象和手術臺放在一起,這兩個看似沒有關系的形象,需要讀者根據(jù)自己的判斷與聯(lián)想來體會作者的意圖。這一奇妙的比喻暗示了這個時代正在生病,也在詩歌的一開始就定下了全文的基調(diào)。而在男主人公的敘述中,還夾雜著描述,抒情和對話,這又與意象派追求單純的意象有所區(qū)別。更重
4、要的是,全文采用了男主人公個人獨白的方式來展現(xiàn)全詩內(nèi)容,這在詩歌創(chuàng)作中是比較少見的。1953年,艾略特發(fā)表的批評文章《詩歌的三種聲音》(“TheThreeVoicesofPoetry”)中闡明了他對詩歌中聲音的看法:“第一種聲音是詩人對自己說話或者是不對任何人說話的聲音。第二種是詩人對聽眾講話時候的聲音。第三種是當時詩人試圖創(chuàng)造一個用詩歌韻文說話的主人公的聲音,這時他說的不是詩人本人說的話,而是他在兩個虛構人物有可能的對話限度內(nèi)說的話”。艾略特的這首詩與戲劇的獨白不同,在這首詩中,用的就是第三種聲音。然而,主人公傾訴的對象是不確定的。詩歌的開頭就是邀請:“那么我
5、們走吧,你我兩個人,正當朝天空慢慢鋪展著黃昏好似病人麻醉在手術桌上;我們走吧,穿過一些半清冷的街”。這里的“你和我”,你指的是誰?是讀者?是“我”的同伴?還是詩人本人?貫穿全詩的“我”詩人根本就沒有交代,這就給了我們極大地想象空間。通過這種方式,詩人成功的把自己從詩篇中指摘了除去,讓我們在閱讀的過程當中不自覺的代入了“我”9的角色,排除了詩人對我們的影響,閱讀的體驗成為了讀者自身探索的過程。與傳統(tǒng)浪漫主義詩歌不同,在這首詩中,我們已經(jīng)很難找到作者的個人痕跡,而這,也就是艾略特的創(chuàng)作意圖。在艾略特的著名論文《傳統(tǒng)與個人才能》當中,他曾具體的闡述了這一觀點,并把它歸
6、結為詩歌創(chuàng)作的“非個性化”理論?! 八偷秒S時不斷地放棄當前的自己,歸附更有價值的東西,一個藝術家的前進是不斷地犧牲自己,不斷地消滅自己的個性?!睘榱苏f明詩歌創(chuàng)作中詩人消磨自己的個性與創(chuàng)作出能夠稱之為藝術的詩歌的關系,在這里,艾略特采用了一個很恰當?shù)谋扔鳌!爱斠桓捉鸾z放到一個貯有氧氣和二氧化硫的瓶里去的時候所發(fā)生的作用……當前面所說的兩種氣體混合在一起,加上一條白金絲,它們就化合成硫酸。這個化合作用只有在加上白金的時候才會發(fā)生;然而新化合物中卻并不含有一點兒白金。白金呢,顯然末受影響,還是不動,依舊保持中性,毫無變化。”在這里,兩種氣體指的是詩人的個人經(jīng)驗和
7、偉大的詩人和詩歌對他的指導與影響,而詩人的心靈就是那條白金絲,既要完善地消化和激發(fā)出那些材科的激情,在新生成的化合物(詩歌作品)中,又不能有自身的成分在內(nèi)。這種作為感受和經(jīng)歷的個人與作為詩歌創(chuàng)造的心靈在詩人的身上分離得愈是徹底,詩歌就越是完美?! 《?、“非個性化”理論的運用與發(fā)展 在原文中,艾略特使用了“impersonal”這一詞匯來描述他的理論。在英漢大詞典中,“impersonal”被解釋為非個人的,客觀的,與個人無關的。在我國翻譯界常常把艾略特的這一理論翻譯為“非個性化”9。然而,考慮到艾略特的這一理論不僅僅局限于詩歌的批評方式,還包含了詩人自己詩歌創(chuàng)
8、作方面的訓練,我認為,“