【5A版】高考文言文翻譯技巧.ppt

【5A版】高考文言文翻譯技巧.ppt

ID:32263086

大?。?87.50 KB

頁數(shù):26頁

時間:2019-02-02

【5A版】高考文言文翻譯技巧.ppt_第1頁
【5A版】高考文言文翻譯技巧.ppt_第2頁
【5A版】高考文言文翻譯技巧.ppt_第3頁
【5A版】高考文言文翻譯技巧.ppt_第4頁
【5A版】高考文言文翻譯技巧.ppt_第5頁
資源描述:

《【5A版】高考文言文翻譯技巧.ppt》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在工程資料-天天文庫。

1、——文言文翻譯技巧文言文復習專題文言文翻譯的地位文言文翻譯在文言文學習中是一項綜合知識的整合,要考慮實詞、虛詞、詞類活用、特殊句式等綜合知識。高考分值一般為10分。所以,對于學生學習來說,做好文言文翻譯是學會文言文的基礎,也是學習文言文的一個好的方法。一、翻譯的標準“信、達、雅”是得到公認的文言文翻譯的三條標準?!靶拧笔侵缸g文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當?shù)剡\用現(xiàn)代漢語把原文翻譯出來?!斑_”是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病?!把拧本褪侵?/p>

2、譯文要優(yōu)美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。二、翻譯的原則文言文翻譯要求字字落實,要盡量保持原文的語言風格。在翻譯過程中,必須遵循“直譯、意譯相結合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須“字字落實,對號入座”。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應的現(xiàn)代漢語,使“字不離詞,詞不離句”。如果直譯后語意不暢,還應用意譯作為輔助手段,使句意盡量達到完美。三、翻譯的步驟首先要通讀全文,把握文章大意,做到心中有

3、數(shù),切忌一上來就匆匆忙忙翻譯。在翻譯時,遇到疑難詞句,可暫時放過,等譯完上下文,再進行推敲。譯完全文后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。簡言之,通讀全句,標注要點;關注全文,準確理解;按照詞序,對應翻譯;調整全句,符合規(guī)范。四、翻譯的方法文言文翻譯基本方法:直譯和意譯。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡

4、可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實文言文翻譯具體方法有:“留”“換”“補”“刪”“調”“貫”六個方面進行。㈠留凡朝代、年號、人名、地名、書名、器物名、官職等專有名詞或現(xiàn)代漢語也通用的詞,皆保留不動。例:⒈趙惠文王十六年⒉廬陵文天祥⒊汝今得與李、杜齊名?!斗朵鑲鳌妨址g法方法指津(發(fā)語詞)(句中停頓助詞)(語氣助詞)如:夫趙強而燕弱城北徐公,齊

5、國之美麗者也師道之不傳也久矣“其聞道也固先乎吾”備他盜之出入與非常也㈡刪把無實義或沒必要譯出的襯詞、虛詞、偏義副詞中無實意的一方等刪去。(偏義副詞)(結構助詞)㈢換翻譯時把古代詞匯換成現(xiàn)代漢語?;灸J绞前褑我艄?jié)詞換成雙音節(jié)詞,通假字換成本字,古今異義、詞類活用詞換成現(xiàn)代漢語。例:⒈疏屈平而信上官大夫。疏遠、信任(單換雙)⒉上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。嫉妒(古今異義)⒊天下云集響應,贏糧而景從。如同云一樣(名作狀)4.既泣之三日,乃誓療之為--哭泣(為動)㈣調調整語序。文言文中一些特殊句式:如

6、賓語前置、定語后置、狀語后置、主謂倒裝等,要按照現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范調整語序。⒉竹床一,坐以之;木榻一,臥以之。定語后置、狀語后置⒈夫晉,何厭之有?例:⒈主人下馬客在船⒉秦時明月漢時關另外有些不調整就難以理解的句子如互文:賓語前置㈤補:補出文句中省略了的內容(主語、謂語、賓語、介詞等)例:⒈沛公謂張良曰:“度我至軍中,公乃入?!?你)⒉夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。⒊豎子,不足與謀。⒋今以鐘磬置水中。(鼓)(鼓)(之)(于)(省略主語)(省略謂語)(省略賓語)(省略介詞)㈥貫:指要根據(jù)上下文

7、語境,靈活貫通地翻譯。這個“貫”就是“意譯”。①太史公牛馬走,司馬遷再拜言:—司馬遷《報任安書》(注:牛馬走,像牛馬一樣的人。此處為作者自謙詞)譯:太史公、愿為您效犬馬之勞的司馬遷拜了又拜說②有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。譯:(秦)有并吞天下,統(tǒng)一四海的雄心。字字落實留刪換文從句順調補貫特別提醒客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰最難者?”曰:“犬、馬最難?!薄笆胱钜渍??”曰:“鬼魅最易?!狈蛉ⅠR人所知也, 旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類之,故難。 鬼魅無形者,不罄于前,故易之

8、也。有為齊王畫之客調留(他)(畫)(畫)(客)補刪換依次找出調留補刪換的地方。讀讀下面文段,翻譯畫橫線的句子,指出用了“六字法”的哪些方法。太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:“待三日中,然后自歸?!睕_于是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:“世俗以為鼠嚙衣者,其主不祥。今單衣見嚙,是以憂戚。太祖曰:“此妄言耳,無所苦也。”俄而庫吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在側,尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無所問。練一練太祖馬鞍在庫

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。