資源描述:
《外國人姓氏由來》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、外國人姓氏由來在歐美的一些國家,祖先從事什么職業(yè)將決定他們以及后代的姓氏。如美國、英國人姓“史密斯”者,法國人姓“菲里葉”者,西班牙人“佩雷茲(JeffersonPerez)”和“赫尼洛”者,意大利人姓“菲拉洛”,荷蘭人姓“斯密特”和“赫尼洛”者,德國人姓“斯格密特托”,匈牙利人姓“科瓦奇”,俄羅斯人姓“庫茲涅佐夫”,拉丁美洲人姓赫尼洛的,都是“同姓本家”——鐵匠。英、美人中姓“庫克”、“米勒”、“柴契爾”者,他們的祖先大多是廚子、磨坊工和泥瓦匠。以地名作為姓氏,在歐美國家中也相當(dāng)普遍。如福特(小津)、伍德(林地)、布希(灌木叢)、克里夫(懸崖)等。美國著名小說家杰克·
2、倫敦,他的祖先就是以“倫敦”這個(gè)城市作為姓氏的。有些姓是透過區(qū)別同名人的外表得來的。如姓“朗”的,意即“高個(gè)子”;姓“肖特”的,意指“矮子”;姓“布朗”者,則“棕色”之意。歐美許多國家,特別是冰島,有的姓氏尾語常常帶有一個(gè)“遜”字,如“約翰遜”、“羅賓遜”等?!斑d”是“兒子”的意思,即約翰、羅賓的后代。另外,姓氏前的“麥克”、“奧”也都是“兒子”之意。如“麥克·米倫”、“奧·希金斯”,分別表明他們是米倫或希金斯的后裔。各國的三大姓中國――張、王、李朝鮮――金、樸、尹日本――佐藤、鈴木、高橋美國――史密斯、詹斯、威廉斯英國――史密斯、瓊斯、威廉斯法國――馬丁、勒法夫瑞、貝
3、納德國――蕭茲、穆勒、施密特瑞典――約翰森、安德森、卡爾森荷蘭――德夫力斯、德?lián)P、波爾西班牙――迦西亞、弗朗德茲、岡查列茲俄羅斯――伊凡諾夫、華西里耶夫、彼得洛夫英文名組成現(xiàn)在大多數(shù)的英語國家的人士名字通常由三部分組成:(1)教名givenname/Christianname(教名)/firstname(2)中間名middlename(3)姓氏surname/familyname/lastnameFullname=(1)+(2)+(3),全名=教名+自取名+姓,如WilliamJeffersonClinton(1)Christianname(教名)顧名思義是指那些信仰基
4、督教的教徒們才適用的稱呼。由于大多數(shù)英語國家人士系基督教徒Christianname亦被視為givenname或firstname的同等詞。(2)middlename(中間名)通常是為紀(jì)念先輩或父母親朋中受尊敬人士而用其名來命名的,一般說來中間名的紀(jì)念色彩較濃。(3)familyname(姓氏)和中國差不多,繼承父輩的,只是位置是在最后。英國人習(xí)慣上將教名和中間名全部縮寫,如M.H.Thatcher;美國人則習(xí)慣于只縮寫中間名,如RonaldW.Reagan。但在很多場(chǎng)合中間名往往略去不寫,如GeorgeBush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如BillClint
5、on。昵稱[編輯本段]昵稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間常來表示親切的稱呼,是在教名的基礎(chǔ)上派生出來的。通常有如下情況:1.保留首音節(jié)。如Donald=>Don,Timothy=>Tim.如果本名以元音開頭,則可派生出以'N'打頭的昵稱,如:Edward=>Ned.2.+ie或-y如:Don=>Donnie,Tim=>Timmy. 3.采用尾音節(jié),如:Anthony=>Tony,Beuben=>Ben. 4.由一個(gè)教名派生出兩個(gè)昵稱,如:Andrew=>Andy&Drew. 5.不規(guī)則派生法,如:William的一個(gè)昵稱是Bill.取英文名原則第一,改
6、名不改姓。一般來說,為了與說英語國家人交流我們要有個(gè)英文名字,但是姓氏關(guān)系到家族榮譽(yù),將來還會(huì)關(guān)系到12遺傳基因。因此,無論自己的姓多么難讀,都要堅(jiān)持。常見有人起英文名時(shí)連姓也改了,如司徒健KenStone,肖燕YanShaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young楊,Lee李第二,名字的發(fā)音。名字是經(jīng)常要要來叫的,一個(gè)不鬧笑話的名字是最基本的要求。既不要讓本國人笑話,也不要讓外國人覺得拗口。如Linwood,讓我們中國人容易取笑為“您無德”再比如Roger這個(gè)名字,居然被人念作"弱智",盡管本意是"famousspearman(有名的使矛的人)",最后還是改
7、名。外國人常用的名字基本是發(fā)音符合名字要求的,所以沒有把握不要自己去創(chuàng)造有些人因?yàn)樾毡蝗私械枚?,便起個(gè)與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨(dú)叫尚可,全稱時(shí)就不太自然了,如:肖珊ShawnXiao,鐘奇JoneZhong,周迅JoeZhou,安芯AnneAn。第三,名字的意思和來源。選名字前最好能對(duì)它有些了解。很多英文名來自《圣經(jīng)》或者希臘、羅馬神話,大家很常見的Mary和Samuel,都是出自前者,前一個(gè)是圣母,后一個(gè)是舊約里最著名的先知;已故的英國王妃Diana,她的名字來自希臘神話中太陽神的妹妹--月亮女神,她還身兼狩獵和多產(chǎn)女神之職。